A mi, como me hace reir, le he dado las gracias.
Esta vida está llena de héroes
A mi, como me hace reir, le he dado las gracias.
Esta vida está llena de héroes
El señor Alan Smithee parece desconocer que en este foro campan a sus anchas escritores, colaboradores de medios y asesores de videográficas. Gente con buena formación intelectual y gran cultura, los cuales cuando expresan alguna queja por algo será.
Seguid asi y no cambieis nunca. !Cuanto me queda por aprender¡.
Maese, la copia elegida ha sido la restaurada, precisamente; he seguido el mismo proceso que cuando compré y vi (también por primera vez en mi vida) Vampyr. El proceso es: me veo en primer lugar la restaurada, aún sabiendo que perderá algo de esencia respecto de la otra, y también sabiendo que se verá "mejor" (en el más amplio sentido de la palabra). El motivo es para tener una primera impresión con un material "mejor acabado" y "más presentable" (y entiéndase todo esto dentro del contexto, por favor).
Al igual que me pasó con Vampyr, esta copia restaurada pasa automáticamente a mejor vida, ya ha cumplido su función. Y a continuación la que será una y otra vez revisitada es la otra copia, con sus impurezas y demás, pero más fiel a la fotografía y contrastes originales. De hecho la he puesto otra vez para probar dicha versión, y ha caído media peli (oootra vez), y porque me tenía que pirar, que si no cae entera (sesión continua, se llamaba eso antes...)
En cuanto a mi comentario sobre el libro, insistir en que, como ya he dicho, es una opinión totalmente subjetiva, y va referido a tan sólo un párrafo (literalmente, un párrafo, es decir, cuatro líneas). El autor, al cual no conozco y ni alabo ni critico, pero respeto en cualquier caso, como a cualquier autor, se permite introducir una idea que nada tiene que ver ni con la película, ni con el dvd, ni con la edición, ni con nada. Vierte una idea personal suya acerca de ciertos temas y califica a ciertas personas de cierta manera. Cuando digo que en ese párrafo se dicen un par de gilipolleces lo digo por usar una expresión muy suave, porque diría algo más feo y fuerte, pero tampoco es plan, que a fin de cuentas es sábado y estamos contentos.
No diré qué dice el párrafo en cuestión. ¿Porqué? Pues porque esto que hago no es más que una maniobra (ya no) encubierta de hacerle publicidad a la edición. Es decir, el que quiera saber a qué me refiero se tiene que comprar la edición de Versus, y como no tenerla me parece un pecado capital, así aporto mi granito de arena. El que tenga dudas que las despeje, esto hay que tenerlo en casa y disfrutarlo. Para la semana que viene el disco dos, con documentales sobre el director y la peli, y el resto del libro. Se amortiza lo que se paga, porque esto da muchísimas horas de juego y entretenimiento.
En cuanto a Dune, trataría de explicar porqué no es una mala película en realidad, pero javi sabe que cada vez que intento explicarlo yo mismo llego a la conclusión de que es una mierda, así que me rindo y desisto.
Finalmente, para mi querido smethee, desmentir una vez más que sea un multinick usado por mi mismo (es que ya me lo ha dicho tanta gente que me veo obligado a hacer un desmentido público). Hoy no le mandaré a multiplicarse por cero. ¿Porqué? porque es sábado, y estamos contentos.
Padre, supongamos que hablamos de José Lozano ¿no?
Y sin suponerlo, trek, estoy hablando de su "ensayo" precisamente. Pero insisto en que no le conozco de nada, ni tengo nada contra él. Pero si has leído cierto párrafo ya me comentarás.
Mas de lo mismo, y sin saber separar las cosas.
Bueno, uno se empieza acostumbrar
Yo que me lei las 2 primeras páginas cuando se hizo la ficha y ahora me encuentro con 5 y pienso ¿tanto da de si esta edicion? Pues ahora ya se porque.
Excepto las siempre ilustrativas intervenciones de don venerando y los comentarios de PKarras sobre el libreto, todo es un pedazo de off-topic pero con el que he pasado un buen rato leyendolo.
Por cierto, la edicion mu bonica y tal...
Fotografías de la edición francesa...
Los discos son los mismos que los de la edición española, sólo que la serigrafía va en francés. La caja es más fina y el libreto (80 págs,) va dentro del amaray, según pueden ustedes ver.
En cibercomercios del ramo, a algo más de 22 euros. Lo curioso es que la copia francesa está en la amazonia gala y en cambio en la de aquí no tienen la edición cañí.
su seguro servidor, don venerando
Última edición por don venerando; 15/11/2011 a las 16:43 Razón: no sabía cómo poner las fotos
La tuve el otro día en la mano en la Fnac, pero la economía está muy achuchada, aun así me tentó mucho...mucho, esperemos que baje algo en rebajas o que entre en alguna promo 3x2 o similar..........
Por lo demás y viendo solo el envoltorio, una edición preciosa y cierto que el libreto, más parece un libro.
Little Bill Daggett: I'll see you in hell, William Munny.
Bill Munny: Yeah.
Jajaja. He de confesar que muchos de los dvds que compro ella no se entera, y como tengo tantos... cuando llega a casa no se da cuenta si hay alguno más en las estanterías.
Sí, lo hago a escondidas, pero así me evito frases como "¿Otro dvd?", "No sé dónde los vas a meter", etc. Luego le pongo las pelis y las disfruta un montón la tía.
Un saludo: hola
Little Bill Daggett: I'll see you in hell, William Munny.
Bill Munny: Yeah.
Querido Clint, lamento sacarte de tu inocente error. Yo durante un tiempo también viví en ese paraiso llamado "mi mujer no se entera".
Pero, aaay, lo saben todo. Lo se porque hace poco pillé una peli, y al ver mi señora que la sacaba de la bolsa va y me suelta: ¿esa no la tenías ya? Explícale tu que sí, pero que esta lleva un libreto, y unos extras, y tal... Supuestamente: ella no sabía que tenía la otra versión, y sin embargo saltó como un resorte. Aún resuenan en mi cabeza sus palabras... "... esa no la tenías ya??"
Ya me temo lo peor; cuando vea por casa la edición francesa de La Torre de los 7 jorobados, soltará algo del estilo de ¿te has comprado otra vez la misma peli?... Y es que no entienden nada; pero explícale tu que no, que esta es la edicion francesa, que de esta peli hay que tenerlo todo, que el libreto viene en francés y que es para practicar idiomas, que esto y lo otro... Pero no, no lo va a entender. La esconderé bajo el abrigo al llegar a casa, a ver si hay suertecica.
Jajajja, Padre, lo que me ha gustado su historia. Me siento identificado. Cada vez que llega una nueva película por casa, y la intento explicar las diferencias con la otra edición (o las otras) de la misma película, me pone una cara de "Pero qué me estas contando", y añade "¿Y no prefieres tener películas distintas?".Hay veces que me pregunto los motivos por los que me sigue gustando desprecintar películas en su presencia... pero con alguien debo hacerlo, pues hay pocas quedadas, jejeje
Eso sí, en rebajas cae la española, y la francesa en cuanto tenga pedido al país...
Pues ayer mismo todo contentó proclamé que había pillado la cajota negra francesa de spidey 3, largo tiempo agotada y resucitada milagrosamente por amazón... La respuesta fue demoledora: 1) Pero no te llegó hace poco otra de spidey 3 de japón??, y 2) ¿pero no has dicho siempre que esa peli es muy floja y que no te gustaba mucho?
Luego te paso su móvil, djvid, y se lo explicas tu, a ver si a un tercero imparcial le hace más caso.
Recuerda que la última vez que hablé telefónicamente con ella, el tema no dió resultado
Yo siempre entro con Rep, y Rep lleva el paquetón. Cuando ya no hay moros en la costa... ¡zas! La cuestión es no llevar TÚ el paquetón en las manos (entiéndase por paquetón la bolsa con las películas, coñe).
Y aún así, como las columnas aumentan, nace el último y temible comentario: "Voy a llevarme todos los dvd que ya están en bd al mercadillo de Sabinillas". Yo hago como que no la oigo, que estoy cansado, pero cada días tengo más miedo. Mucho miedo. Porque ella no puede entender que, pese a que esos discos no serán nunca visionados, que sólo Alejandro es capaz de preferirlos al bd, un servidor desea conservarlos; porque un servidor no es más que un pobre diablo sentimental.
¡Fisher! ¡Qué duro es ser poeta en estos tiempos con tan poca lírica!
te prometo que me lo has quitao de la boca, conforme leía pensaba: "malos tiempos para la lírica..."
Lo de entrar en casa y que otro sostenga mi paquetón () no se si dará el resultado pretendido, pero apunta a algo divertido, sin duda.
Eh, eh, eh: no voy a tolerar que ahora a mí se me eche la culpa de todo
... además, lo del padre viene de juntarse con Trek, que conste
Última edición por Marvin; 23/11/2011 a las 13:53
Ahora empiezo a comprender por qué los siete pobres hombres del título acabaron jorobados