La edición que hay en zona1 tiene subt?
![]()
La edición que hay en zona1 tiene subt?
![]()
Tienes los intertitulos en ingles. Sin otra opcion. La version francesa, aunque un poco mas cara, no esta tintada, algo que si esta la version yanqui. Es ademas una presentacion preciosa,con una cajita de plastico y los discos dentro de sobres. Tiene cortos de bonus mas cuantiosos que la version americana, y un libro muy interesante, auqneu si no sabes frances lo llevas claro, por supuesto. De todas maneras, aunque no comprndas todo lo que dicen los textos franceses, no vas a morirte. Feuillade usa poco texto y mucha representacion visual. La esencia dela historia no la vas a perder.
De Fantomas hay una edicion decente en Inglaterra, y la francesa tiene el mismo problema que Los vampiros; estae en franchute. Judex, eso sin te lo vas a tener que comprar en zona 1, ya que es el unico lugar donde lo tienen editado.
PD: en referencia a KLes Vampires debo decirte de que se trata de un disco de doble cara, mientras que el frances son varios discos separados e individualizados de cara. Aparte el frances tiene tambi´´en una pista alternativa de musica electronica para el ercer episodio. En definitiva, estara en frances, pero laedicion la tienen muy superior.
A 49.90 en amazon.
Dacre, muchas gracias por la información. Quizas me lance a por la edición de gaumont: (ojalá la editaran aquí...)
[center:faedc4f959][/center:faedc4f959]
(Diodati esa copia que te has agenciado, yo también la tengo (y con subt. en castellano), pero me hacía ilusión tenerla original)
Alguien ha dicho que la edición de zona 1 está tintada mientras que la francesa no. Vale, ahora hay que saber si esos tintes son originales o aňadidos posteriormente. Si son los originales, la edición francesas no me vale para nada, pues yo quiero verla tal y como fue creada para su estreno, y no en blanco y negro. Lo mismo pasa con la edición de El ladrón de Bagdad que sacó JRB hace tiempo. Copia maravillosa.... pero sin los tintados originales.
Buenas noches
refloto este post pues estoy pensando pillarme la edicion francesa de Los Vampiros en Amazon, pero no me queda claro si los tintados de la edición en inglés son los originales (con lo que la edición francesa quedaría coja), o la serie original se creó en blanco y negro y los virados fueron añadidos a posteriori.
gracias por vuestros comentarios
¿Y es que una obra como ésta no la podremos disfrutar nunca en español de manera legal o qué? Porque su importancia tiene, y ganas la tengo, desde luego... Señores editores serios de este país (ustedes saben quiénes son, y ahora mismo me están leyendo), por favor.![]()
Si esto lo editaran en España, serían capaces de ponerle de precio 60 € tan ricamente...
A ver si una empresa DECENTE lo saca, a un precio decente, y fusionando la edición USA con la francesa, lo más completita posible...
Respecto a lo de los tintados... uf, difícil cuestión. Algunas películas las rodaban ex-profeso con la idea del tintado; y otras el director tenía la intención clara de dejarla en blanco y negro, y luego los distribuidores las aplicaban un tintado convencional...
Habría que informarse peli por peli, y a ver dónde está esa información.
¡Jopetas!
Acabo de ver el post reflotado y ya me habia hecho ilusiones de que nos la iban a editar aqui. :cabreo