A mi el doblaje antiguo me gusta mucho, la verdad. Lo de los nombres españolizados tira para atrás, pero la voz de Lupin es genial. Le pasa lo mismo que a Chicho Terremoto y City Hunter, a mi parecer.
A mi el doblaje antiguo me gusta mucho, la verdad. Lo de los nombres españolizados tira para atrás, pero la voz de Lupin es genial. Le pasa lo mismo que a Chicho Terremoto y City Hunter, a mi parecer.
¡Exacto! el doblaje de Tele5 es genial, sobre todo las voces de Lupin ( que es graciosísima ) y la de Óscar ( es verdad que lo de los nombres canta bastante...sobre todo el del samurai...¡Francis!, pero es lo único ). El doblaje nuevo ( de Ánimax ) es... bueno, el de 1ª temporada no está mal pero a partir de la segunda es malo, feo, sin la menor gracia... y he dejado de verlo porque no lo podía soportar.