Cita Iniciado por Delorean Ver mensaje
jajaja De echo la vi hace una semanas y me quede bloqueado con carcayu,a que viene?
Mira en eso me puse a hacer los deberes, supongo que realmente lobezno es una mala traducción de Wolverine.
Si os acordais incluso en Amanecer rojo, el equipo del instituto tambien se llama wolverine y en versión doblada le ponian otro nombre que no me acuerdo.
El Carcayú o Wolverine es un mustelido pequeño y con muy mala leche que habita sobretodo en Canada, Alaska y en la tundra euro-asiatica,tambien conocido como gloton.
Pero el director de doblaje se ve que pasó del contexto de la pelicula e hizo una tradución fiel.