Lo de la "Fijacion de Señal" me parece una traduccion mal hecha.
Me parece que el tiro va mas por que cuando esta sin señal, esta "esperando" una señal para "fijarse" a ella.
El mio dice simplemente "Sin Señal", que me imagino que es mas o menos lo mismo...
¿quizas puedas cambiar el proye a el idioma en ingles y decirnos que pone?