<blockquote>Quote:<hr>De verdad que no quiero que el post se convierta en -DTS en castellano no vale para nada-.<hr></blockquote>

El problema no es sólo ese. El problema es que si es una edición de 1 disco con la peli, los documentales, etc, vendrá llenó, así que para meter el doblaje, y aún más el DTS, posiblemente tenga que reducir la calidad de imagen y/o el sonido... Yo no tengo nada en contra de los DTS doblados y demás -aunque no valgan para nada- si hay espacio, por ejemplo en ediciones de 2 discos, y 1 para la peli, pero cuando hablamos de 1 disco con peli y extras más pistas de audio más doblaje, cuidado...


<hr />
* Últimas adquisiciones:
<span style="font-family:helvetica;">+Lost in Space Season 1 (Z1 USA)</span>
<span style="font-family:helvetica;">+Frasier / Cheers (Z2 ESP/UK)</span>
<span style="font-family:helvetica;">+Star Trek: DS9 Temporada 7 (Z2 ESP)</span>
<span style="font-family:helvetica;">+Be Big/Laughting Gravy (Z2 UK)</span></p>