Morirem tots!!
Me encanta cómo Carles ignora mis posts.
¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.Morirem tots!!
Me encanta cómo Carles ignora mis posts.
y totes?![]()
Tú calla, madrileño. :mosqueado
![]()
![]()
Una opinión imparcial:
Jordi y Enriquito
Carlos Herrera
LOS nombres propios no se traducen. Vale. Usted se llama Imanol aquí y en la China. Sí. Pero también se llama Manuel en Almería y en Cataluña. Si en Almería Manel es Manel, no veo porqué en Cataluña Pablo tiene que ser Pau, cosa que ocurre automáticamente con todos los documentos que la administración autonómica le dirige a usted si es ciudadano del Principado, quiera llamarse Pablo o Teodoro. Veamos.
La irritación tabernaria que exhibió Carod Rovira en televisión es la propia de un chulo intolerante que transmite la suficiencia de quien se sabe protegido por el poder de sus escasos pero transcendentales votos. Pero ahora se trata de otra cosa. En Cataluña tienen tendencia a traducir los nombres propios mediante dos mecanismos: el primero es meramente acogedor y lo realiza, para entendernos, un grupo de amigos con un recién llegado como una forma de integración simpática; el segundo es una imposición administrativa sin ningún tipo de gracia. Un compañero de ferrocarriles, de nombre Jorge, era conocido en nuestro círculo sevillano como «Jordi» merced a un tiempo pasado en Gerona, de donde importó el nombre con el que en forma cariñosa allí le rebautizaron. Con «Jordi» se quedó y nunca supuso ningún problema, antes al contrario. «Jordi» por aquí, «Jordi» por allá. Un buen amigo catalán que realizó estudios junto a la Basílica de la Macarena, de nombre «Enric», siempre fue y es conocido entre nosotros como «Enriquito», siendo así que cuando nos llama desde su Granollers natal al efecto de anunciarnos una visita feriante siempre lo hace advirtiendo «Enriquito llega en cuatro días, enfriad el vino». No pasa nada. Y no pasa nada porque no hay mala leche. Otra cosa sería que la Facultad de Medicina de Sevilla le hubiese emitido el título de doctor a nombre de «Enriquito Tal y Cual», momento en el que, supongo, Enric hubiese recordado que no es exactamente así como fue bautizado. Pero eso no ha pasado, evidentemente. Como supongo que tampoco pasaría en la Central de Barcelona, en la que uno siempre fue Carlos y nunca «Carles».
Pero esa buena voluntad que se manifiesta en las relaciones personales -siempre que no aparezca en pleno baile un mamarracho como «Josep Lluis»-, se convierte en una pequeña ley del embudo cuando se trata de aplicar toponímicos concretos en organismos oficiales. En la televisión pública catalana, la muy noble y aragonesa ciudad de Zaragoza es escrita siempre como «Saragossa», cosa lógica cuando se habla en catalán; sin embargo, la televisión andaluza es recriminada cariñosamente cuando para nombrar a Gerona utiliza la forma castellana en virtud del idioma oficial de la Comunidad. Aquí, «Girona»; allí, «Saragossa». El afán traductor del libro de estilo de TV3 llega hasta la barbaridad de traducir, incluso, el nombre de entidades de derecho privado como son los clubs de fútbol. Si usted sigue los resultados de la liga española a través de la televisión de la Generalitat observará cómo el equipo de fútbol de la ciudad de Córdoba es escrito como «Córdova» y el de Cádiz como «Cádis», tontería parecida a titular la Unió Esportiva Lleida como «Lérida». O a llamar «José Luis» a un histérico que se llama «Josep Lluis». Pues no hay manera. En Andalucía, «Lleida»; en Cataluña, «Córdova». Atendiendo a ello, me gustaría saber, por ejemplo, cuál es la forma políticamente correcta de utilizar el gentilicio de «Girona» cuando se habla en castellano: ¿«Gironinos», tal vez?, ¿O puede utilizarse «Gerundenses»? ¿Acabaremos cambiándole el título a los Episodios Nacionales de Galdós, sin ir más lejos?. Otrosí: ¿Por qué la Comunidad Valenciana siempre es titulada en la misma pantalla como «País Valenciá» cuando ese no es su nombre oficial?
No se me antoja imposible llegar a un acuerdo global entre ciudadanos cuando de llamar a las cosas por su nombre se trata. Un elemental respeto de parte a parte hace que todo sea mucho más fácil, pero los embudos tienen difícil aplicación, sobre todo cuando siempre le toca al mismo la parte estrecha. «Jordi» y «Enriquito», estarán, a buen seguro, plenamente de acuerdo con lo que escribo.
ABC
Hombre, imparcial no es, pero lo de los clubes de fútbol ya lo había dicho yo y nadie me ha rebatido.![]()
Puede que no sea imparcial, pero el dato de Zaragoza, que ellos llaman Saragossa, y sin embargo desde el resto del Estado a Gerona o Lérida, Girona y Lleida respectivamente es un hecho real fuera de toda duda. Por tanto, justo sería que desde Catalunya denominasen Zaragoza tal y como su nomenclatura original indica. Justo que no obligado. En definitiva que cada cual lo nombre como le salga de las pelotas, pero que después no imperen por sus santos mismísimos como hace de tan malos modos el baboso este de YusepLLuis.
Cuando hablan de equipos de fútbol, sí, cuando hablan de ciudades veo bien que digan Saragossa. Lo de Alabès sí que es para cagarse.
De imparcial no tiene absolutamente nada sino todo lo contrario, ¿cómo lo va a ser si es del ABC? Además de que es de lo más rebuscada.Iniciado por huevodecolon
Iniciado por ElflamejatdeMoe
Iniciado por ElflamejatdeMoe
Vamos a ver:
- Estrella Roja
- Oporto
- Brujas
- Malinas
- CSKA Moscú
- FC Copenhague
- Marsella
- Burdeos
- Hamburgo
- Bayern Munich
y lo dejo ya pq me podría pasar toda la noche...
Ninguno de ellos se llama así en su idioma original, en todos los idiomas se traducen también los nombres de los equipos de fútbol, lo que quizás no nos habíamos dado cuenta...![]()
PD: Esos equipos se llaman originariamente:
- Crvena Zvezda
- Porto
- Brugge
- Mechelen
- CSKA Moskva
- FC København
- Marseille
- Bordeaux
- Hamburger
- Bayern München
Por cierto, otro caso como el del Athletic es el Sporting de Portugal, que todo dios le llama Sporting de Lisboa, y en su nombre oficial no aparece Lisboa por ningún lado, Sporting Clube de Portugal.
Hala, podeis seguir con Josep-Lluís, que el título tiene 1 falta, el acento en la "i".![]()
Última edición por anonymous12; 20/10/2007 a las 00:20
xagasi das un miedo que te cagas... esta ultima intervención tuya es demencial; espero que haya sido solo un arrebato y que no estés hablando en serio. Me parece muy bien que seas Nacionalista, es perfectamente "legal"; pero con mentiras y manipulaciones no hombre... al menos aporta hechos o datos y no solo pensamientos.
Por cierto los equipos de futbol que has mencionado son de otros paises, tu... aunque te joda, estás en España.
Bueno... al menos ya no soy el único que lo dice; espero que ahora no le quiteis la razón también a Carlos Herrera.Iniciado por Carlos Herrera
De nuevo coincidimos, solo que el no puede decirlo con mis palabras... para mi mentiroso, demagogo y falso es lo mínimo que me parece el Jose Luis.Iniciado por Carlos Herrera
Pues yo diría que la chula intolerante fue la mujer que insistió en llamarle José Luis a pesar de lo que había pasado antes, aferrándose a un "¡Es que yo no entiendo el catalán y no tengo ninguna intención de hacerlo!"
Pero me callo, que no quiero que Krles nos suelte una... ¿cómo era? una avalancha de argumentos.
El argumento es muy sencillo, fácil de entender para el 99% del a población que somos los que no votamos ERC o no tenemos esas tendencias nacionalistas, te cuento... A esa señora no le interesa en absoluto aprender Catalán por que vive en Zaragoza, ni tampoco le interesa aprender Alemán, ni sueco ni euskera ni tener acento de Jaen. No le interesa en absoluto por que no le hace falta ¿lo tienes claro ahora?.
Te diré más, ya que decís que Cataluña es bilingue, aunque dicha señora quisiera irse a vivir/trabajar/estudiar a Barcelona no tendría por que interesarle especialmente aprencer Catalán. Estaría muy bien que lo hiciese, claro que si, evidentemente SI, pero si a la mujer no le interesa, pues no le interesa y punto... ¿Es bilingue o no es bilingue Cataluña?.
Puede que ella inocentemente crea que si, pero gracias a gentuza como Jose Luis cuando te registras en el ayuntamiento de Cataluña y aunque en tu DNI ponga que te llamas Carmen, a la señora le llegarán las cartas como "Carme". Eso es lo que Jose Luis y 4 como el que NO SE MERECEN LOS CATALANES han conseguido...
Última edición por Krlos_; 20/10/2007 a las 01:39
¿Cual? ¿la de los equipos de fútbol?
Me he limitado a constatar hechos y datos objetivos sobre unos nombres traducidos de unos equipos de fútbol, nombres que están ahí, que no me he inventado yo.
No he dado ninguna opinión de nada, ni he dicho que eso fuera bueno o fuera malo, así que no sé donde está "el miedo que te cagas que doy", "mi intervención demencial" o "mi arrebato".
Sigues igual de faltón e irrespetuoso, allá tú, pero el RIDÍCULO en mayúsculas que llevas haciendo desde hace páginas en este hilo es espantoso, será recordado como uno de los mayores de la ya algo larga historia del subforo.
Tan sólo hay que ver como cada vez que abres la boca sales escaldado por decenas de foreros, te han dado ya hasta en el DNI, la tarjeta del seguro médico y el Bonobus...![]()
No soy nacionalista de ningún tipo, aunque te empeñes en mentir sobre ello.
¿Aportar "hechos o datos"? ahí están los nombres de los equipos, ¿son eso "pensamientos"?
Estoy empezando a pensar que no tienes NPI de lo que hablas.
Típico mensaje rídiculo provocador de alguien que quiere parecer más facha que Blas Piñar e Ynestrillas juntos...
A mí que coño me va a joder, si soy español, nacido en España, de los que ha ido por ejemplo al Mundial 2006 a animar a la selección con la camiseta puesta.
Vamos, que es que no das ni una, estás de un TORPE que pa qué.
Eso sí, mi España no tiene nada que ver con tu España, afortunadamente.
Y qué narices tiene que ver que yo esté en España con las traducciones de los equipos??
Creo que traducción es algo que se hace de un idioma a otro, y NO de un país a otro, de nuevo otra TORPEZA tuya, y van...
Por si no te has enterado, que parece que no, lo único que pretendía hacer ver es que los nombres de los equipos de fútbol también se traducen al español/castellano, y si no lo ves, comprate unos prismáticos.
Anda, date un paseo por ahí.![]()
Última edición por anonymous12; 20/10/2007 a las 01:50
Los que no lo tienen claro sois tú y la señora: a esa mujer nadie le obliga a hablar en catalán.
Si no lo interesa hablar catalán ¿que hace en Barcelona?. BI-lingüe: DOS lenguas. No una. No la que te apetezca. DOS.Te diré más, ya que decís que Cataluña es bilingue, aunque dicha señora quisiera irse a vivir/trabajar/estudiar a Barcelona no tendría por que interesarle especialmente aprencer Catalán. Estaría muy bien que lo hiciese, claro que si, evidentemente SI, pero si a la mujer no le interesa, pues no le interesa y punto... ¿Es bilingue o no es bilingue Cataluña?.
Con xagasi no vuelvo a hablar, me da bastante miedo... lo digo completamente en serio.
Kerzor, creo que ya te comprendo. Si me quiero ir a vivir a Barcelona me veo forzado a que me llamen por otro nombre que no es el mio, quiera yo o no quiera (cosa que no se hace en España, a Josep Lluis se le seguiría llamando Josep Lluis) y según me dices ahora, forzosamente tengo que aprender Catalán ya que como dices al ser Bilingue pues tengo que aprenderlo. ¿es correcto?, escplicamelo, ya que lo dices con tanto convencimiento, explicalo por favor.
Por cierto esta frase produce pánico, por favor no la digas más, es terrorífica.
La madre del amor hermoso, la de sandeces que hay que llegar a leer.
Yo me llamo Rafa, pero en mi DNI no pone Rafel, ni me registraron en el ayuntamiento como Rafel. En mi DNI pone Rafael, y me registraron como Rafael, aún y haber insistido mi madre en que me llamaba Rafa, a secas.Puede que ella inocentemente crea que si, pero gracias a gentuza como Jose Luis cuando te registras en el ayuntamiento de Cataluña y aunque en tu DNI ponga que te llamas Carmen, a la señora le llegarán las cartas como "Carme". Eso es lo que Jose Luis y 4 como el que NO SE MERECEN LOS CATALANES han conseguido...
Mi hermana y mi madre se llaman Carmen. En su DNI pone Carmen, y en el ayuntamiento las registraron como Carmen.
Mi hermana se llama Joana, y tuvimos que corregir mil veces al que la estaba registrando en el ayuntamiento (que, curiosamente, se llama José Luí), porque escribía Juana. Mi otra hermana y mi madre se llaman Carmen y, ¡oh! No las registraron como Carmen, ¡NO! ¡Ni tampoco Carme! Las dos se llaman según el ayuntamiento, porque le salió del potorró, María del Carmen.
Un muy buen amigo mío se llama Joan. Sus padres le inscribieron como tal en el ayuntamiento, pero para su sorpresa todos los documentos institucionales que se dirigían hacia él, incluído su propio DNI, venían para un tal Juan. No ha sido hasta que cumplió la mayoría de edad que no pudo modificar su DNI para poder corregir su nombre.
Así, mil casos conozco. Ninguno de alguna catalanización de algún nombre castellano. Pero mi experiencia probablemente no tenga ningún valor para el tal Carles: porque soy nacionalista catalán, e ignora mis posts, como viene haciendo durante casi todo el hilo.
Última edición por Rafalet; 20/10/2007 a las 01:59
Ya entiendo... que no existe tal catalanización ni ningún tipo de obligación para nadie que vaya a vivir a Cataluña, y que por supuesto el hecho de que las instituciones te cambien el nombre nada más llegar al Catalán, es fruto de la casualidad.
Comprendido.
Por cierto, tu nombre es Rafael mientras que no te lo cambies a Rafa; si te lo aceptan como nombre que imagino que si; yo no lo se. El mio es Carlos y puedes llamarme como quieras, no tiene la menor importancia; si en catalán es Carles y estamos en Cataluña hablando Catalán, por mi encantadísimo... incluso me hace ilusión. Lo que no puedo hacer es negar mi nombre, sería un necio.
Yo no digo que no existan estos casos, yo digo que, siendo yo catalán y habiendo vivido durante toda mi vida en Catalunya, algo como lo que dices me suena a chino. Y lo digo.
Además, he trabajado durante un par de años en el bar de mis padres, donde el 99% de los clientes son inmigrantes andaluces, y no conozco tampoco ningún caso de catalanización de nombres. Me dirás que es un dato irrelevante, pero yo te digo que en un bar, cada día hay mil conversaciones (a gritos) de gente que intenta arreglar España, y si hubiera sucedido algo de lo que estamos hablando, me hubiera enterado. ;)
Yo me llamo Rafa y mis padres intentaron inscribirme como Rafa, pero se lo pasaron por el forro. Pero vaya, que a mí que en mi DNI ponga Rafael, o que me llamen Rafael, tampoco es que me quite o deje de quitar el sueño...
Rafalet, creo que nos estamos confundiendo... yo no digo que Cataluña esté Catalanizada; más bien digo que la quieren Catalanizar politicos como el elemento este del que hablamos.
Si por el fuera, estos detalles que estamos comentando ahora de los nombres, la chorrada del Paisos Catalans, etc... serían una realidad y entonces si que se líaría la de Dios es Cristo, supongo que en esto coincidirás conmigo.
Respecto a irse a vivir a Cataluña, como ya he dicho mi padre es Catalán; mi mejor amiga es Catalana y mi prima vive desde hace unos meses en Cataluña así que se perfectamente que a pié de calle es aproximadamente un 50% de Catalán/Castellano, esto está CLARISMO.
Pero yo hablo más bien de lo que pretenden este tipo de políticos, si es que se merecen que los llamen así... más que de Cataluña, no me interpreteis mal por favor; que precisamente Barcelona es mi ciudad favorita del planeta y como Valenciano le tengo una envidia sana tremenda ¡, no lo digo en broma.
Pero que vamos... que te aconsejo leer de nuevo el escrito de Carlos Herrera por que de parcial tiene poco; es curioso que le llamen a el así y vean los argumentos de Carod-Rovira tan ricamente, jeje
Hombre, claro, pq cada vez que te diriges hacia mí quedas en evidencia y en ridículo de la hartada de burradas, sandeces y mentiras que sueltas.
Aunque también es evidente que no es sólo conmigo, con otros muchos tantos te sucede lo mismo.
Juas, juas, si es que se está haciendo caquetas por cualquier cosa, tiene miedo a todo el tío...
Este tío es un ESPECTÁCULO, jugoooooooooooooooooooon!!!! :village
Uuuuuuuhhhhhhh!!!![]()
![]()
Hasta nunca.![]()