Iniciado por
xagasi
De imparcial no tiene absolutamente nada sino todo lo contrario, ¿cómo lo va a ser si es del ABC? Además de que es de lo más rebuscada.
Vamos a ver:
- Estrella Roja
- Oporto
- Brujas
- Malinas
- CSKA Moscú
- FC Copenhague
- Marsella
- Burdeos
- Hamburgo
- Bayern Munich
y lo dejo ya pq me podría pasar toda la noche...
Ninguno de ellos se llama así en su idioma original, en todos los idiomas se traducen también los nombres de los equipos de fútbol, lo que quizás no nos habíamos dado cuenta... :disimulo
PD: Esos equipos se llaman originariamente:
- Crvena Zvezda
- Porto
- Brugge
- Mechelen
- CSKA Moskva
- FC København
- Marseille
- Bordeaux
- Hamburger
- Bayern München
Por cierto, otro caso como el del Athletic es el Sporting de Portugal, que todo dios le llama Sporting de Lisboa, y en su nombre oficial no aparece Lisboa por ningún lado, Sporting Clube de Portugal.
Hala, podeis seguir con Josep-Lluís, que el título tiene 1 falta, el acento en la "i". :hola