El montaje íntegro del Hamlet de Branagh recoge el texto íntegro de la obra, así que hay poca adaptación (textual) hay.
Las adaptaciones de Branagh y Whedon de Mucho ruido y pocas nueces a mí me encantan. Las veo totalmente complementarias. Y algunos detalles de la adaptación de Whedon me parecen sublimes como esa interpretación de una sola palabra,que se hace para dar así un trasfondo muy lógico a las desavenencias de Beatriz y Benedicto. Para mí un gran ejemplo de adaptación.Spoiler:
Saludos