A mi igual, hay juegos que no me importa jugarlos en inglés, en el Vagrant Story había que leer mucho mucho inglés, además muy rebuscado, de los pocos juegos que he tenido que jugar con diccionario al lado, pero un FPS![]()
¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.A mi igual, hay juegos que no me importa jugarlos en inglés, en el Vagrant Story había que leer mucho mucho inglés, además muy rebuscado, de los pocos juegos que he tenido que jugar con diccionario al lado, pero un FPS![]()
Pues precisamente...pa pegar tiros no hace falta saber idiomas.
Vale que el HL2 tiene una buena historia, pero en verdad es tan rebuscada y compleja que ni en Español os ibais a enterar de nada, asi que... que mas da.![]()
In BAY we trust
¡Que no les justifiques, perra! :latigo
Now I am become Death, the destroyer of worlds.
In BAY we trust
Sois unas nenazas... en los tiempos del spectrum bien que jugábamos todos los juegos no españoles en inglés y nadie se murió por ello. Ahora os lo tienen que dar todo mascadito y traducidito, como a los niños... aprended inglés, coñe!![]()
Mi nivel de inglés es muy alto, y no tengo problemas en jugarlo en inglés, pero debería ser ilegal que se editasen juegos aquí sin traducir, pues para comprarlo fuera siempre estás a tiempo.
Según pone en hl2 spain, a los peceros ya les han puesto por steam el doblaje del Ep.2 y de Portal.
Lo digo porque ya tienen en castellano todos los textos del paquete. Esperemos que no tarden mucho en ponernos subtítulos a los consoleros.
En cualquier caso, perderse The Orange Box porque no venga traducida es un crimen (y más si no se ha jugado al Half Life 2, como es mi caso). Qué mal lo pasé intentando hacerme Ravenholm sólo con la Gravity Gun. Al final desistí y empecé a tirar de escopeta. Es impresionante el juego.
Ayer me acabe el Episodio 2 ySpoiler:
In BAY we trust
Cuando no doblan el HL os quejais, cuando doblan el Halo, os quejais...
Lo de disfrutar el juego, lo habéis probado?![]()
Lo que pasa es que ahora mismo hay demasiados buenos juegos por jugar y tenemos el privilegio de poder elegir. En otra época ya estaría jugando al Half Life, pero como tengo unos cuantos en la cola, pues no tengo prisa, y si para entonces el juego lo han actualizado, pues eso que me llevo.
Hombre, es que lo mínimo que se puede pedir son subtítulos en español, que lo de doblajes sí o no puede generar debate, pero no creo que nadie proteste porque se de la opción de los subtítulos. Además de que ya los tienen hechos, e implementarlos sería una soberana tontería... lo que ya implica una desidia total.
Yo a pesar de que me acabé hasta el episodio 1 en PC, me niego a jugarlo en la 360 hasta que pongan los subtítulos; ya es cuestión de principios.
"Joss Whedon is my master now" - Galería de Flickr
Y no olvides que el de PC (Ep1 incluido) que jugué y acabé... también era el tuyoClaro, como no te costó ni un chapo![]()
.
"Joss Whedon is my master now" - Galería de Flickr
Bueno, pues ya me he bajado el doblaje del Episodio 2 en la versión de PC, y de Portal. Parecen las mismas voces que en anteriores capítulos, aunque no lo recuerdo porque los otros los jugué hace tiempo. Pero no me han sonado raras.
Lo bueno es que puedes elegir las voces que quieras: inglés, español, y hasta ruso...
La verdad es que en juegos de acción, se agradece no tener que leer subtítulos... Y la voz del ordenador Portal es bastante cachonda, está bien hecha...![]()
Última edición por Liberty; 22/01/2008 a las 00:13
Sé menos curioso acerca de las personas y más curioso acerca de las ideas -Marie Curie
Bueno, ya sé que llego un poco tarde, pero por fin me hice con la versión de 360 y he podido probarlo. Me he pasado ya el Portal y sinceramente creo que es de lo mejorcito que he jugado últimamente. La mecánica de juego es simple pero da muchísimo juego, y la ambientación/historia del juego me parece sencillamente sublime, de principio a fin. Un juego con la duración justa (si se hubiera estirado más seguramente cansaría) y que he disfrutado como pocos.![]()
Noticias:
Los 5 títulos de The Orange Box se venderán por separado
Leído en nivel22.Hoy me permito postear esta noticia explicando uno cualquiera de los miles de casos basados en hechos reales. El titular resume de que va la historia, que es otro episodio -valga la redundáncia- de algo que esta sucediendo día sí día también.
Vamos a llamar al protagonista de esta fábula Manolin. Como muchos chavales, Manolin descubrió en un cyber Counter Strike, y cuando los Reyes Magos le trajeron un PC en la navidad del 2005, no dudó en adquirirlo e instalarlo. Gracias a este requisito indispensable, descubrió el universo Half-Life, y como todo buen seguidor, se gastó una pasta en Half-Life 2, que también incluía Counter Strike: Source.
Manolín no sabía que Half-Life 2, que venía en un mismo disco con Counter Strike: Source, era distribuido por aquel entonces por Vivendi. Meses despues, Electronic Arts comercializaba Counter Strike: Source por separado. Fue también EA la que distribuyó Half Life 2: Episodio 1, título el cual Manolín adquirió, como buen seguidor de la saga.
Después apareció The Orange Box, que incluía Half Life 2: Episodio 2; Manolín tuvo que comprar el pack entero para disfrutar de la continuación de la saga, a pesar de que ya tenía Half Life 2, a pesar de que ya tenía el Episodio Uno, que Portal era muy innovador pero no le hacía mucha gracia, y que Team Fortress no le acababa de hacer el peso por su estética.Pagó un alto precio por su Episode 2 acompañado de otros títulos que, o ya tenía, o no le interesaban.
Pero como buen seguidor de la saga, quería saber como continuaba la historia, y se gastó una pasta, una vez más. La maniobra de la distribuidora le pareció mal y de aprovechados, pero daba igual. Half Life es mucho Half Life (lo es, no va con tono irónico)
Y en los primeros días de febrero del 2008, Manolín comprueba estupefacto que los títulos de The Orange Box se venderán por separado. Que si hubiera esperado seguramente no hubiera pagado un precio tan alto para seguir su saga favorita, puesto que ahora podría haber comprado solamente el o los títulos que le interesaban. Pero como la distribuidora no avisó de que así sería, pues Manolín, y miles de manolines en todo el mundo, cayeron en la trampa de pagar un alto precio para mantenerse fieles a la saga. Y todos ellos se sintieron engañados, por segunda vez.
Y colorín colorado, a Manolito el Half Life le sigue costando muy caro
sin duda manolin ha sido estafado...
Como todos los compradores o potenciales compradores del Orange Box en 360 que nos prometieron unos subtítulos, tras el calentón de la salida del juego y el aluvión de críticas, y aqui seguimos esperando...:cabreo
Y mientras, el Half-Life 2 de la primera Xbox doblado al castellano. Tocate los cojones.
Now I am become Death, the destroyer of worlds.
Yo ya estoy por el Episodio 1, así que a este ritmo cuando lleguen los subtítulos habré terminado.
Por cierto, que en 360 ya somos bastantes los que tenemos la caja naranja, así que podríamos quedar una noche para darle al Team Fortress. Me parece un online muy divertido, pero es el juego con más lag que he probado.
Atención, porque me acabo de fijar que los logros de la Caja Naranja en la página de Xbox Live han pasado de estar en inglés a estar en español.
¿Significa que se ha añadido por fin el parche para traducir los textos?
:?
EDITO
El juego sí que hace una nueva actualización en cuanto lo metes en la cacharra, pero no veo la opción de cambiarlo a spanish por ningún menú... :?
Última edición por Kushtar; 25/02/2008 a las 22:43
¿Hace mucho que no ponías el juego, Kushtar? Te lo digo porque acabo de probarlo y a mí no me sale ninguna actualización. Pero cuando empecé a jugarlo en enero sí me hizo una (que si mal no recuerdo leí en algún lado que tenía que ver con el TF2).
Pos igual era la actualización de enero, síEn esas fechas tenía el juego prestado en casa ajena
![]()
De todas formas, es mosqueante que traduzcan los logros ahora así de repente y por las buenas... :?