los másters de los que parte Cameo son de Inglaterrra, ¿verdad?
Los masters de imagen y audio original si. Los master de doblajes son españoles, obviamente.




Entonces, el único problema que habrá es el de no poder incluir todos los episodios doblados en vasco, ¿no?
Ya he dicho antes que hay problemas graves, y que lo del doblaje en euskera, es un problema mas. Releeros mi primer mensaje respecto al tema.




pero sí se incluirán en inglés y con subtítulos en castellano al menos, ¿verdad?
No, todo incluira audio en ingles, y subtitulos en castellano y tambien subtitulos en catalan, exista o no doblajes españoles. Creo que quieren tambien realizar subtitulos en euskera, pero no parece que lo tengan facil.