La primera película que vi en V.O.S fue Arsénico por Compasión, luego Solo ante el Peligro y unos cuantos clásicos más, pero hasta que no tuve DVD ya tarde en 2004 no empezó a convertirse en una costumbre.

Mi familia se abonó por primera a un videoclub a finales de los 80 y solíamos ver las películas un mínimo de tres personas juntos, y claro, tenía que ser en un idioma accesible para todos. Si a eso le sumas que no hemos tenido el Plus, que por aquí no hay salas de versión original y que tiro bastante de biblioteca municipal para sacar DVDs, pues eso resume a grandes rasgos mi historia.

Considero la gran época del doblaje español entre los 60 y mediados de los 80; a partir de ahí, creo que ha ido perdiendo categoría especialmente cuando los más veteranos han ido desapareciendo. Suelo pensar en el doblaje algo así como el postre de las comidas; no alimenta como un primer o segundo plato, pero si está bien hecho, un dulce no amarga a nadie.

Pero mejor en V.O.