Para que la gente se acuerde de lo que pasa a pesar de que se trate de desvirtuar este post por parte de MangaIniciado por Jean-Luc Picard
Para que la gente se acuerde de lo que pasa a pesar de que se trate de desvirtuar este post por parte de MangaIniciado por Jean-Luc Picard
Yo no defiendo ni para nada a Editor, pero es que también sois un poco... Provocais esperando su respuesta, cuando lo hace os quejáis y cuando no lo hace también.
A mí las películas de Pajares y Esteso no me gustan ni me interean a estas alturas de la vida, pero pedir subtítulos en inglés en este tipo de películas es simple y llanamente buscar que salte el individuo.
Solo es mi opinión.
A ver, que simplemente se ha criticado la ausencia de subtitulos para personas con discapacidad auditiva, recriminación muy legitima, y simplemente se ha ironizado respecto a ello.
Ahora, ironizar y tener buen humor va a ser provocar.
Y cuando detecto que no lo incluyen se les pone ese titulo en el listado de ediciones con fallo.Los subs en castellano para sordos no los pone casi nadie, asi que en esto pecan por igual Manga, Filmax, Warner, Sony, Universal...
Recuerdo, que mundvd, cuando todavia tenia en funcionamiento la pagina web, colaboro en una campaña denunciando este hecho. Por ello, y por las personas que tienen unos derechos que se pasan por donde quieren, no hay que dejar de criticar a cada uno de los que no lo haga.
Cierto, un error desgraciadamente demasiado comun, por lo que no nos alarmamos tanto como deberiamos.
Cuando nos acordamos de hecharlo en cara, no me vale, es que los otros tanpoco lo hacen, asi que no es tan grave, porque esos otros se justificaran con los otros que tampoco lo hacen.
Entre los unos y los otros, la casa sin barrer.
Es grave, y mucho, y cada vez que no se incluyan unos subtitulos en castellano en un dvd editado en españa, habria que denunciarlo. Lo ideal es que fueran subtitulos especificos para personas con discapacidad auditiva, pero unos subtitulos normales ya les hacen una gran ayuda.
FHarlock simplemente una curiosidad sin mas intención ¿ eres una persona con deficiencia auditiva ?
No es necesario tener una deficiencia auditiva para apoyar a estas personas que merecen todo el respeto del mundo. Algo que en tu comentario anterior sobre subtítulos no queda de manifiesto.
Si necesitas información pasa por esta página web.
http://www.cnse.es/
Saludos.
Profe 70, tengo el máximo respeto por las personas con deficiencia auditiva.
Mi comentario era solo una curiosidad ya que FHarlock tiene especial fijación en este asunto y quería saber si lamentablemente padece esta deficiencia.
No me refiero a tu pregunta al otro forero, sino a tu comentario a la petición de subtítulos para sordos y en inglés:
Al margen de cualquier protesta por la calidad de las ediciones, creo que ese tono irónico en la respuesta a esta petición no es el más adecuado.Iniciado por Editor
Saludos.
Y que si lo soy o dejo de serlo. Soy una persona con derechos en cualquier de los casos, y en su empresa no usa la tecnologia existente para garantizar el acceso de ciertas personas a sus productos.Iniciado por Editor
Bueno, tambien es cierto que no se usa la tecnologia existente para hacer buenas ediciones.
Lo que si, viendo peliculas distribuidas por MangaFilms puede que muchos acaben con ese problema, lo que puede llegar a chillar el logo de esta empresa. Es de los mas bestias que circula por los cines.
La cuestion por la que este asunto me preocupa, es que simplemente soy una persona con inquietudes sociales y culturales, que colaboro con varias asociaciones y organismos en diferentes aspectos, coincido con personas con diferentes problemas, y tengo una percepción bastante cercana de este problema y de otros muchos problemas y me preocupo. Me importa lo que ocurre en mi entorno, y trato de ayudar a que cada uno tenga lo que por derecho propio deberia de tener.
Soy de los que si veo un pisoteo o un mangoneo, no me quedo con los brazos cruzados, como habras podido comprobar en tus carnes unas cuantas veces.
Editor, una curiosidad sin más intención, ¿eres una persona con deficiencia cognitiva?Iniciado por Editor
¿O, simplemente...
...un EMBUSTERO?Iniciado por Editor
![]()
A riesgo de repetirme, comento que lo de los subtítulos en castellano me parece importante, aunque no sea una persona con deficiencias auditivas (ya doy más información que Manga) y lo de inglés lo comente ironizando acerca de su poca visión para posibles ventas a extranjeros en la península residiendo o que pudieran estra interesados en comprar películas.Iniciado por bandicoot
Luego el apunte chistoso del señor editor acerca de incluir otros idiomas para distintos personajes de distintos paises refelja de nuevo y le deja en evidencia demostrando la poca seriedad de esta editora que no para de "mangarnos" ediciones y hacer las cosas rápido, mal y con poco respeto tanto al consumidor como a este foro.
Ahora que lo dices, se de un cine por la costa, puntualmente con titulos fuertes, gracias al dts, con una copia, pasa en dos salas la pelicula, en una con el audio español, y en la otra en ingles.
Hay un publico, que no hemos sido capaz de ver.
![]()
el nivel de patetismo global de este post se ha reproducido otra vez.
Firmar es de mediocres
Coincido con Astolfo.
Respecto a lo de los subs en inglés... ¿qué sería del cine oriental en DVD si no fuera por esos subs? Pero claro... la visión comercial en nuestro país no va más allá de El Koala.
Y por otro lado... ¿por qué no dejamos que este hilo se hunda de una maldita vez por todas?
Y comprar un master en condiciones. Al final, la política de empresa es gastar lo menos posible, aún en perjuicio del producto final, y esperar que símplemente el título sea el que se encargue de las ventas.Poner subs cuesta dinero
Now I am become Death, the destroyer of worlds.
todos al suelo es una de las peores copias que he visto en esta coleccion, junto con los bingueros y los energeticos, menudos temblores de imagen durante toda la pelicula,la entrevista dura poco menos de 4 minutos y el audiocomentario es absolutamente prescindible,no aporta nada de nada practicamente se dedican a echarse unas risas durante todo el metraje y en algunos momentos Pajares habla tan bajo que no se le entiende nada
Si según cuenta Editor grabaron los 9 comentarios en 3 días, igual estaban hasta los huevos cuando les tocó grabar el de esta y por eso el comentario es malo.
Sobre los comentarios del director se puede decir muchas cosas ya que, aunque personalmente los considero uno de los mejores extras en un DVD, algunos son bastante malos o presentan partes bastante cansinas (la parte final del de Depredador, por ejemplo)
Una pregunta para Editor que me interesa bastante: ¿Se mantiene el nivel de ventas de las últimas películas a pesar de las "carencias de visualización" de las anteriores películas?
meneillos, gracias por preocuparte por las ventas.Estan siendo espectaculares, mucho mas incluso de lo que nos esperábamos.
Si con las carencias de edición aún así las ventas siguen siendo buenas, es lo que me temia, los españoles no aprendemos... No hay quien nos saque de los toros y de la pandereta. El mejor ejemplo es el gañan del Koala.Iniciado por Editor
INFRAZONA FOREVER
Esto no hace mas que demostrar que hay muchísima gente que está satisfecha con la edición y que tiene una visión muy diferente de las que manifiestan algunos por aqui.
Estimados moderadores,
¿Hasta cuándo?
Eso es lo triste, que la gente se conforme con esas ediciones.Iniciado por Editor
Luego que nos roban discos de Extras, que no nos subtitulan las cosas, y un largo etc...
Tenemos lo que nos merecemos
¿Quién está satisfecho con las ediciones? ¿Qué demuestra??Iniciado por Editor
FUERAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA![]()
Si esos datos "objetivos" de ventas ("espectaculares", es como si en el balance del banco España saliese el director general diciendo "somos la polla") son reales, demuestran que seguimos siendo la puta INFRAZONA del DVD, gracias a la mafia, analfabetismo, ignorancia y obscurantismo a los que nos tienen sometidas las editoras y distribuidoras de este país.Iniciado por Editor
Vomitivo.
Yo creo que gran parte de la culpa la tendría el público. Las distribuidoras lanzan las pelis en unas condiciones X. Si a la gente le da igual que tengan extras, que se vean bien o mal...etc las distribuidoras no van a perder tiempo y dinero cuidando al 100% el producto.demuestran que seguimos siendo la puta INFRAZONA del DVD, gracias a la mafia, analfabetismo, ignorancia y obscurantismo al que nos tienen sometidas las editoras y distribuidoras de este país.
Vomitivo.
Aunque supongo que habrá títulos que si tendrán que cuidar para venderlos mejor. Sinceramente, no creo que el público medio de una peli de Pajares y Esteso se preocupe mucho o poco de si la copia es anamórfica, tiene rayas...o de si tiene intercalado un anuncio en mitad de la peli. De hecho, las ventas creo que me dan la razón.
¿Qué podéis esperar de una gran parte de gente que presume de tener 5 películas comprimidas en un dvd, o que se compra una tele de plasma y un 5.1 para después ver screeners del top manta o bajadas de internet?
Aún así sin defender a Manga, la colección de Pajares y Esteso está indicada para una gran mayoría de público ya no mayor, sino que no está puesto en estos temas y que simplemente quiere ver las pelis de su juventud. Es como las películas Disney sacadas en Pan & Scan (Hermano Oso), y que al ser la gran mayoría de su público infantil, esa parte lógicamente no pone pegas.
Repito, sin defender a Manga.