La primera no llevaba relieve metalizado ni nada, cartón puro y duro.
Imagino que será tipo 'Crash'
¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
La primera no llevaba relieve metalizado ni nada, cartón puro y duro.
Imagino que será tipo 'Crash'
-Expediente x (la serie)Iniciado por MrFloppy
-Minority report
-El planeta de los simios de Tim Burton.
Es cartón normal y corriente solo que con ese efecto (supongo)
Ok, ahora ya puedo comparar. Es que me estaba imaginando otra cosa.
Con lo bien que hubiera quedado ese toque a la caja gris de la primera...
Thanks ;)
La funda metalizada y en relieve es bastante chula. Conserva el buen acabado de un digipak, y a mí los slims no me disgustan porque son muy manejables y no se estropean tanto como el digipak...
yo me la he comprado en ECI de Independencia de Zaragoza, me ha costado 49,95 eurazos pero le tenía muchas ganas y así ya la empiezo a ver este fin de semana.
danoliverm, ¿qué precio tenían ambas series en el MM de Villaverde?
Efectivamente, la cosa es así. Es cartón puro y duro pero con efecto metalizado bastante bonito. El relieve de los números y el logo de la serie también ayuda.Iniciado por bandicoot
Curiosamente la temporada 2 de Mujeres Desesperadas no tiene ni relieve ni ese efecto.
Me han costado cada una 42,95€.
Pues sí, completamente de acuerdo contigo. De todos modos, y por rizar el rizo, me encantaría que metieran 2 discos en cada slim para ahorrar espacio. ¡Eso ya sí que sería la leche!.Iniciado por Liberty
Un abrazo!
Así que se confirma que ya está a la venta por lo menos en ECI Independencia de Zaragoza y en el MM de Villaverde.
A ver si la encuentro mañana en MM Barakaldo o en el Saturn![]()
-------------------------------------------------------------------
Life is what happens to you while you´re busy making other plans (John Lennon)![]()
Alguien la ha visto por BCN? Ayer por la tarde estuve por Fnac Triangle para pillar unas pelis y para mirar si por si acaso se habían adelantado con Lost pero ni rastro.
Productor, director y presentador del programa de cine Sessió matinal en Radio Santa Susanna.
los3cretinos.blogspot.com.es
¿Alguien la ha visto en algun centro de Madrid capital?.
Salu2.
Yo me voy a pasar esta tarde tambien pero no se porque me temo que no vamos a tener suerteIniciado por paulocke
![]()
Bringing the original series to the next phase...
Yo he estado esta mañana por FNAC Triangle, ECI Plaza Catalunya, ECI Portal del Angel, VIPS y Discos Gong, y no la tenian en ningun sitio.Iniciado por laTrieste
Saludos
Bueno, pues he encontrado ya el primer fallo en la edición, hoy he visto los primeros 4 episodios y justamente en el 4º, en el minuto 17:40, el tal Saeed se queda mudo o afónico, hay un par de frases que no las han doblado, en VO dice algo de un objeto de titanio, pero en la versión española, nada de nada, hace muecas con la boca y no dice nada.
A ver si alguien confirma que es un fallo general.
Luego también hay otros fallos muy evidentes pero estos ya son de la serie en sí.
El tal Hugo en el primer episodio cuenta lo de que le tocaron 114 millones en la lotería, en cambio en el 4º episodio dice que le tocaron 156.
También en el 2º o 3r episodio Jack comenta que faltan 45 minutos para algo, un par de escenas más tarde aparece el contador que lo indica y son 49 ó 50, ahora no recuerdo.
Ah! y otra cosa rara del doblaje, justo al final del episodio 2 el coreano aparece y empieza a chapurrear cosas en inglés, esa escena no la han doblado.
Pero es que justo cuando empieza el episodio 3 vuelve a salir la misma escena idéntica en el apartado ese de "en episodios anteriores" y allí sí que la han doblado, en esta ocasión chapurrea en español.
:?
Eso si que me he fijao, jajjaa. Yo he visto la temporada 2 solo en inglés y ayer viéndolo me quedé alucinado... ¡que incompetencia!. Al final del cap. 2 no le doblan y empieza "Others,Others". Y al principio del tercero en el resumen sí que le doblan.Ah! y otra cosa rara del doblaje, justo al final del episodio 2 el coreano aparece y empieza a chapurrear cosas en inglés, esa escena no la han doblado.
Pero es que justo cuando empieza el episodio 3 vuelve a salir la misma escena idéntica en el apartado ese de "en episodios anteriores" y allí sí que la han doblado, en esta ocasión chapurrea en español.
Anda queee...
Pero esto son fallos del DVD o no lo doblaron en la tele tampoco?
No hay fuerza más poderosa que el deseo de vivir.
Por favor, cuidado con los spoliers. A quien ha visto la serie le parecen tonterías, pero para los que esperamos comprarla y verla a partir del martes que es cuando sale oficialmente, no nos hace gracia enterarnos de pequeños detalles, que restan sorpresa al argumento.
Código:[spoiler][/spoiler]
si lo dices por mi, yo creo que no he dicho nada, no he dado ningún detalle que no se sepa de la 1ª temporada.
lo de la 2ª lo he dicho bastante ambiguamente, sin entrar en detalles que puedan joder nada.
[spoiler:220dc82b6d]Si te parece que contar que en la isla hay un supuesto contador para algo, o que el chino que no hablaba inglés resulta ser que sí que lo hace... :![/spoiler:220dc82b6d]Iniciado por xagasi
Me cago en to! Había dejado la segunda temporada a medias pues me resultaba cansinamente lenta y decidí esperar a su salida en dvd a ver si viendolo seguiido cogia ritmo y llega Bandicoot y me mete un super spoolier a cuenta del Coreano.Iniciado por bandicoot
![]()
Leñe Bandicoot, que con lo que soltaba Xagasi yo al menos no me percataba de que me estuviese descubriendo nada. Pero es que tú lo has soltado en castellanito y bien explicado. Caca, eso no se hace :cabreo
Un abrazo!
Txema, no me fastidies, lo que he explicado es lo mismo que ha dicho xagasi. Es cierto que debería ponerlo en spoiler, pero ayer mismo yo me enteré por su culpa, se lo hice saber y me dice que no es spoiler.
Danolivern también lo cita en su mensaje ¿y soy yo el culpable? :?
¿Me estás diciendo que el que lo destripa soy yo y que con el mensaje de xagasi no lo deducías?De ahí lo deducí yo.
Después de avisarle tampoco le costaba nada ponerlo entre spoilers, pero es más facil responder que "no lo considera spoiler".
Acepto que debería haberlo metido en spoiler, pero eso mismo recriminé yo ayer a xagasi y a nadie más pareció importarle.
Reconozco mi metedura de pata, pero si yo soy xagasi, y me dicen lo del spoiler, cojo y edito el post para evitar lo sucedido.
Considero injusto que me culpes a mí de lo sucedido.
Otra vez más, acepto mi culpa en este spoiler que "yo no comencé".
OJO: YO AÚN NO HE VISTO LA SEGUNDA TEMPORADA POR LO QUE PUEDE QUE MIS SUPOSICIONES SEAN FALSAS.
Saludos.
A ver, so cansino. Lo que queria mostrar es que tras leer lo de Xagasi, a la máxima suposición a la que llegué es que el Coreano [inicio spoiler explicación] habia aprendido algo de inglés gracias a la gente que le rodeaba, eso es lo que interpreté y no que ya lo hablase y lo ocultase [fin spoiler explicación]
Pero vamos a dejarlo, pues sino vamos a tener que contestarnos con spoliers y en clave cada dos por tres.![]()
Un abrazo!
En Dvdgo la tienen en "PEDIR". Que poquito stock tiene esta gente.
Para haberlo sabido y haberla pedido la semana pasada. Mañana la tendría en casita.
He llamado a Media Markt y me dice que no ha salido y ha rectificado dicendo: "bueno, no la tenemos". Con lo que no me queda claro si no les ha llegado o si se les ha agotado este fin de semana.
¿No pasó lo mismo con la primera temporada el año pasado?
[spoiler:9a73c09740]que buena es esta serie[/spoiler:9a73c09740] ;)
Yo voy por el tercer capitulo de la 3º temp. y es increible la imaginacion que tiene esta gente. El 25 me compro la 2º temporada y la vuelvo a ver.
"Intentarlo es el primer paso hacia el fracaso" Homer Simpson
Se sabe si ha salido ya por Barcelona?![]()
pues quédate con esta frase de arriba tuya.Iniciado por bandicoot
"chapurrear" dije "chapurrear algo en inglés", 1 ó 2 palabras, será que el coreano no lo ha hecho antes ya.
[spoiler:0251926b90]y sobre lo del contador pues puede que haya dicho algo, pero te aseguro que alguien que lee sólo lo que yo he puesto ni se imagina por donde pueden ir los tiros hasta que no vea la serie, otra cosa es que se empiecen a hacer falsas suposiciones como has hecho tú con lo del coreano, eso ya no es mi culpa.[/spoiler:0251926b90]
bueno, no entro en más discusiones pq entonces sí que jodemos la serie a alguien.
ah!! y cuando la tengais a ver si confirmais lo del episodio 4, minuto 17:40 que Sayid (creo que se escribe así), se queda mudo por momentos en el audio español.