Cita Iniciado por Elfstone
Cita Iniciado por Kushtar
Y retomando el tema de la traducción del título, comentar que nada más empezar la peli, aparece Gibbs borracho en cubierta cantando la canción de "Quince hombres sobre el cofre del muerto" (tal y como ya la puse en páginas anteriores ) y la dice así, bien, tal cual. Nada del "cofre del hombre muerto".
Llego un poco tarde al post pero es que joder lo de El Cofre del hombre muerto es de parvulario, hasta yo cuando no sabía como se llamaría la película en castellano en las noticias en www.fantasymundo.com puse El cofre del muerto, hay que ser animal para haberlo traducido de la otra forma.
Y redundando un poquito más en el tema de la traducción del título (que estoy más que de acuerdo que debería ser Piratas del Caribe: El Cofre del Muerto, sin más añadidos), recalcar el sutil juego de palabras del original Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest. No hay que olvidar que a pesar de que chest se traduce aquí como cofre su significado más habítual es el de pecho o caja torácica, lo cual viene muy a cuento teniendo en cuenta que [spoiler:16fb24fe31] ese cofre alberga el corazón de Davy Jones.[/spoiler:16fb24fe31]

Un guiño que le habrá pasado inadvertido a más de uno.