Por supuesto que no hay ánimo de ofender. Euskera SÍ está en el diccionario de la RAE, pero euskara NO. En cualquier caso, yo prefiero, por aquello de defender el uso correcto del idioma en el que hablamos, ceñirme al mismo. No uso la palabra "garage" para referirme a la "cochera". Ni "spray" al "pulverizador". Ni "mouse" al "ratón". Ni tampoco me importa referirme a mi ciudad de nacimiento y cría como "Cordoue" cuando hablo con algún francés, en francés.

Para poder recuperar vuestro "Atheltic" pedidles a los medios y aficionados que dejen de usar "atleti" para referirse al equipo colchonero, y así no obligar a nadie a evitar confusiones a base de omisiones.

<span style="color:blue;font-size:large;">Para este otoño proponemos los chochos bien abrigados</span></p>