Aunque no haya sido el caso, me empieza a molestar oir este tipo de errores gramaticales EN LOS DOBLAJES de las películas. Pase, como en todos lados, que no se hable correctamente en todas las zonas geográficas, pero al ser un error de la zona Madrid o zona centro, empieza a colarse por todos lados, televisión, y por supuesto CINE, como si fuera algo normal.
Otro que me revienta, es el qué te gusta el queso!, por ejemplo.
En la calle vale, pero a ver si los dobladores profesionales de este pais suben un poco el nivel que siempre han tenido, que lo están bajando alarmantemente.