He cotejado la voz de Michael Ironside con los datos indicados en eldoblaje.com y a mí me parece que tiene la voz de Héctor Cantolla. Supongo entonces que es el doblaje original: http://www.eldoblaje.com/datos/Ficha...la.asp?id=5514
EDITO: la voz Jennifer O'Neill parece la misma tanto en la película como en el trailer que hay en la página web de la distribuidora.
Saludos
Última edición por Tripley; 14/09/2013 a las 22:13
Q: "I'm your new quartermaster"
007: "You must be joking"
_______________________
CLAUDIO: "Lady, as you are mine, I am yours"
_______________________
EISENSTEIN: "I'm a boxer for the freedom of the cinematic expression" -"I'm a scientific dilettante with encyclopedic interests"
¿Eso es debido a que falta ese fragmento del doblaje, o a que la secuencia en VOS no estaba en el montaje estrenado en España?
A saber, lo que es seguro es que en la primera edición de Filmax faltaba esa secuencia con la curiosidad de que no adaptaron la pista doblada y se producía una desincronización de los mismos segundos que duraba la escena, es decir, el doblaje sigue como si tal cosa cuando en pantalla estamos viendo una escena diferente![]()
(John Carpenter) 2.35:1 el encuadre perfecto.