...Esto me pasa por meterme donde no me llaman. Ala, seguid con el tema por ese lado, como si no hubiese dicho nada.
Saludos.
...Esto me pasa por meterme donde no me llaman. Ala, seguid con el tema por ese lado, como si no hubiese dicho nada.
Saludos.
-Aquí tiene su cerveza.
-¿Me has visto cara de Kevin Costner?
-Pues no.
-Entonces, ¿por qué me quieres hacer beber orina?
+1![]()
Última edición por Twist; 01/07/2011 a las 11:29
(editado)
¿Por ese lado? Creo que seguimos desintonizados.
Yo llevaba el tema por el lado de un aficionado al cine que desea comprar y visionar una película entendiéndola. No hablaba de política.Me parece que estáis llevando el debate a un terreno pantanoso patriótico que no viene al caso.
Con esto parece que dice que aquí se veta a alguien. Repito. A los demás también nos enseñaron valores, entre ellos el respeto. Si alguien quiere comprar una película en inglés y sin subtítulos, adelante. ¿Se ha dado cuenta de que lo único que queremos es tenerla anamórfica y subtitulada? Pues ésa es la cuestión. NO OTRA.Cada cual puede elegir ver una peli doblada o no, y comprarse una edición con doblaje o no...al menos a mi me lo enseñaron así...
Pues no se que patriotismo puede haber en que un español con pocos conocimientos de inglés y ninguno de italiano, aleman o ruso quiera ver una película al menos con subtitulos para poder enterarse.
A mi me gusta ver el cine italiano en su idioma, y el inglés y hasta el sueco o el francés aunque estos ultimos idiomas me resulten pesados de oir, no se el motivo, pero eso si, con subtitulos en español para entenderlo, me alegro por todas las personas que pueden ver cine en cualquier idioma y entenderlo, ya me gustaria ser igual pero no estoy hecho para el estudio de idiomas![]()
Entiendo lo que dices. Perdonad si os he molestado, no era mi intención ni muchísimo menos. Vamos a dejar ya la polémica que he creado y seguir con el hilo.
Saludos.
-Aquí tiene su cerveza.
-¿Me has visto cara de Kevin Costner?
-Pues no.
-Entonces, ¿por qué me quieres hacer beber orina?
Capturas de la edición de Eureka.