¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Mi blog: www.criticodecine.es
Coño, pero si se cambia el color timing, aunque sea porque el director así lo decide (porque está ga-ga, o simplemente delira o vaya usted a saber por qué), ya está haciendo algo totalmente distinto a lo que se estrenò.
Los gustos son subjetivos, pero eso no debe preponderar sobre los aspectos objetivos.
Sólo completaba información![]()
Lo que ocurre es que sin introducir el nombre de Roizman en la ecuación se puede llegar a interpretar que las quejas venían de los fans y ya está, cuando fue el propio operador el que con sus declaraciones puso firme a Friedkin y avisó de lo que estábamos viendo. Yo también la disfruté, pero no es lo que se estrenó según Roizman.
Lee tu mensaje y el mío, verás que sólo hay intención de arrojar luz ;)
Saludos
Muy bien explicado.En cualquier caso, yo tengo una teoría muy particular respecto a este tema y a quien darle la razón, si a uno, el director o a otro, el director de fotografía.
Me parece a mí, y corrígeme si estoy equivocado, que Roizman es cierto que habla de cómo se vio la película en su estreno, pero puede ser que Friedkin lo que pretendía era una restauración como a él le hubiera gustado que se viera en su momento y por temas técnicos o de prespuesto o lo que sea, no se pudo? Es que eso es lo que tengo entendido.
Mi blog: www.criticodecine.es
Yo ciertamente tengo serias dudas y te explico el motivo. Vamos primero con Por un puñado de dólares, en Italia, país de origen de la primera obra que compone la trilogía, se hizo una muy aplaudida restauración que para nada tiene esa calidez en los rostros:
Aquí las capturas de la restauración italiana, incluyendo el primer plano de Volonté:
http://www.dvdbeaver.com/film2/DVDRe...rs_blu-ray.htm
Comparando:
También se hizo recientemente una nueva restauración de la trilogía que en esta primera entrega consigue el enorme mérito de que no se vea nada en las escenas nocturnas.
Sobre El bueno, el feo y el malo también existe restauración italiana con créditos italianos y sin ese contraste ni colorimetría amarillenta tan acusada pero ¡ojo! es el montaje italiano. ¿Estás seguro de que esa copia era un 35 mm. conservado de la época? ¿estaban los créditos en inglés o italiano? Me inclino a pensar a que si se pasó en la Filmoteca española (supongo que te refieres a esa filmoteca) proyectaran la copia de José Frade, que no tiene fama de hacer grandes restauraciones y por tanto estaría intacta con todo lo malo y lo bueno, con créditos en español. Me imagino que quieres decir que la fotografía se veía muy similar a la UK Remastered pero veo difícil que proyectaran la misma restauración, no sería lógico proyectar una copia inglesa de una peli de producción española rodada en Almería y Burgos. A buen seguro la habrán proyectado doblada en castellano con el doblaje de la época, eso sería clave si lo recuerdas.
Última edición por Mizoguchi; 03/06/2019 a las 20:41
Hablando de remasterizaciones, ¿alguien sabe cuál es la empresa que mejor remasteriza del mundo? ¿Lowry? ¿Criterion?