¡¡¡Manga Fiiiilmssss!!! :doh :ein1 :ein2 :inaudito :sudor :fiu
:lol
Versión para imprimir
¡¡¡Manga Fiiiilmssss!!! :doh :ein1 :ein2 :inaudito :sudor :fiu
:lol
Espero que manga films solo la distribuya, que sino la hemos cagao :doh
Mientras tanto yo sigo con mi latica de gasolina tan contento:cafe
Supongo que será mejor que la edición que sacó Universal en España.
Que el audio en castellano era para matarlos.
romita
Con suerte la sacarán en digipack... Manga suele sacar digipacks, no?
De segunda fila????? Primero, la peli se estrenó en el 92, la huelga del doblaje fue en el 93 (afectó a Parque Jurásico que se estrenó en Octubre de 1993).
Considerar a Juan Miguel Cuesta, José Luis Alguno, Miguel Ayones, Pablo Adán, Juan Luis Rovira, o Félix Acaso de segunda fila es tirar por suelo a unos grandes del doblaje.
Dejame que lo piense...Para mi si. A mi ese doblaje no me gusta nada. No conozco a estos actores, solo las voces, y me echan para atras siempre que las oigo. Aunque es solo una opinion, y he escuchado peliculas mejor dobladas que esta.
Y efectivamente la huelga fue en el 93, siendo famosa porque afecto a Parque jurasico. Sera la vejez y ya sabes, problemas de memoria....
Manga Films?? :sudor :sudor
No sé qué decir. No me fío nada, pero si me sacan una edición tres discos como la que se curraron para "The Host", no me importaría. Por cierto, que tiene pinta de que una edición por el estilo se marcarán con "La niebla" (según zonadvd.com).
El doblaje de Reservoir Dogs era nefando. De Manga siempre hay que dudar y sospechar. A una gente que saca ediciones como la de Los amantes de la noche de Nicholas Ray o aquella "mítica" de Dune o tantas otras se le presupone la culpabilidad hasta que demuestre lo contrario. Cuando una peli esencial para mí como es ésta la sacan ellos, lo primero que hago es soltar un improperio o cagarme en mi puta vida.
Esta edición llega tarde y mal, si hubiese salido hace unos meses habría perdido el culo para comprarla casi a cualquier precio... afortunadamente ya me hice con la anterior edición, asi que me la trae floja lo que saquen ahora. Tarde y mal, repito.
Por cierto el doblaje de la película es cierto que es muy malo, sobre todo el de Keitel y Roth ("te vas a poner bieeeen, te vas a poner bieeeeeen!!"; "yo me estoy muriendóoo, me estoy muriendóooo!!" :doh ), lo que sumado a la pésima calidad de la pista en castellano de la edición Universal hacía que visionarla en esas condiciones le hiciese un flaco favor a la película. Afortunadamente está la v.o.s con la que el film gana muchísimo.
Supongo que se venderá bien entre la gente que ha tenido más paciencia que el santo Job, la mía no llega a tanto. Y tres cuartos de lo mismo digo cuando a alguien le de la gana re-editar Se7en, a mi ya me llega tarde también. No es de recibo que haya basura que desde que salió en dvd se encuentra fácilmente por todas partes, y que luego títulos de culto como estos te los descataloguen durante años y años y tengas que buscarte la vida para poderlos conseguir.
A ésta si que le venía bien una restauración "total" como a la saga de El Padrino en la última reedición.
Un doblaje nuevo y actual iría de fábula. (cada vez que recuerdo la voz de Steve Buscemi...:doh )
Es posible que me cuele porque hace muchos años, pero esta película se estrenó en V.O., por lo menos en Madrid. Al principio sólo se ponía en la versión original, a lo mejor en otras ciudades se estrenó directamente ya doblada y no en V.O. que es lo que pasa (o pasaba) muchas veces que la V.O. sólo se veía en Madrid y Barcelona.
En Madrid se estreno en los cines Renoir. Me acuerdo que había ido a ver una película allí y vi el cartel en la entrada con el rótulo típico de "Proximamente". Como me gusto el cartel y luego leí un artículo en prensa que me puso los dientes largos (juraría que fué en Diario 16, pero no me acuerdo bien) me planté el día del estreno en el cine. Había poquísima gente pero empezó el boca a boca y unos meses despues se estreno doblada.
Me refería a que el sonido en castellano se escucha muuuuy hondo y bajo.
A mí me da igual, porque prefiero la v.o.
De hecho cuando se estrenó esta peli yo no estaba todavía por estas pelis.
Pero cuando se estreno Pulp Fiction todo el mundo hablaba de Tarantino y en TV3 emitieron Reservoir dogs. Y la vi por primera vez en catalán con lo de cigala, cigala, cigala en lugar de polla, polla, polla.
Y después sólo la he visto entera en v.o.
romita
No os metáis conmigo :juas pero yo todavía no la tengo, por eso espero como agua de mayo esta edición y espero que se la curren y el doblaje sea mejor.
:hola
Pues yo soy uno de los que ha estado esperando, y sin duda alguna me cogeré esta edición, mala o buena.
Mi no entender, tu coger si la edicion es mala, pues valer, editoras seguir riendose en nuestras fauces..., ellos sakar mierdas y nosotros comprar..., nosotros ir mejorando.
Editoras ya saber, seguir sakando bazofias en vez de ediciones nikeladas que es igual, nosotros ser zombies y comprar cualquier cosa.
Aunque eso a Manga no se le tiene que decir, de 10, 7 bazofias.
Yo suponer que como Manga saber que esta edición esperarse con ganas por la gente, venderse sin problemas en cualquier caso y no preocuparse de sacar edición buena. Yo esperar equivocarme, no por mi porque yo no comprar, ya tener, pero por foreros que si comprar y que cagarse en la madre de los de Manga si edición ser mala :juas
Yo opinar como Sangel, quien no tener película agarrarse a clavo ardiendo - y edición mala ser mejor que no edición. Cagar en la puta pero comprar igual porque no tener más remedio.
De momento, cruzar dedos para que edición ser buena y charla ser bobería.
Maldito seas izotz!!! xD
¡Dejad de hacer el indio, jojones ya! :cuniao
Pues de RD tengo 3 ediciones: la francesa, la latita de gasolina y una de las que traía portada coloreada (creo que tengo la rosa). Así que muy bien lo tienen que hacer desde Manga para que vuelva a picar...
Pues nada, esperar que la edicion buena sea, y que las editoras tratar como indios no.
En fin, fuera coñas, seria digno de estudio psikiatriko que si despues de tanto esperar Manga edite una basura, espero que no la censuren como hicieron con King Kong cuando el bicho se comia a un tio, por que de ser asi la pelicula puede durar solo 2 minutos.
De todas formas todas esta charla india es perder el tiempo por que por ahora no sabemos nada de lo que sera..., esperemos un poco mas hasta saber algo y luego poder hacer el indio mas a "gusto".
Y fijaros si les voy a dar un voto de confianza a estos de MangaF, que si la edicion es buena la comprare en BD y todo....
El nombre y los dueños. Y éstos en su día prometieron que iban a dejar la fachada tal y como estaba, con el cartel que decía Alphaville, y que los cines se llamarían Alphaville Golem. Pero deben ser políticos porque aquella promesa se la llevó el viento y de los Alphaville no queda ni la A.
Resumiendo: a ver qué nos ofrecen. La de "Asesinos natos"·, por ejemplo, era una reedición buena, aunque no muy diferente a la que ya había de Warner. Malo será que en una como esta, con mucho nombre y gente esperando, no lo hagan bien. O eso se esperará.
yo la pillaré, porque a diferencia de la mayoría de vosotros, ni sé multizonear mi dvd, ni comprar en tiendas extranjeras por internet.
y el doblaje no lo recuerdo tan malo, eso si, lo oí en mono... :fiu
A buenas horas, mangas verdes. Ahora que me había comprado la edición zona 1...:cabreo
De verdad que algunos no tenéis ni puñetera idea de lo que decís. El doblaje puede echar un poco para atrás porque tiene una calidad de sonido zarrapastrosa (creo que se hizo por lo barato para el estreno en vídeo), pero artísticamente está muy bien interpretado y tiene mucha vida. ¿Habéis visto cómo suele ser un doblaje de película directa a vídeo? No sólo se distingue cada voz perfectamente, lo que es más de lo que se puede decir del 80% de los doblajes de Madrid, sino que como bien dice tadoadsl, ahí están varios Grandes del doblaje. Yo descubrí la peli en un cine de v.o., pero cuando me compré el VHS de esta película en su día casi lo fundo de ponerlo una y otra vez.
Si hubierais cogido el DVD de la primera tirada española que sacó Universal, sí que habríais "disfrutado" con un doblaje malo: habían metido el audio sudamericano, donde la película se llamaba "Perros de Reserva" y habían quitado casi todos los tacos (?!).
Por una vez me alegro de que esto lo saquen los cutres de Manga, porque así sabemos que no se molestarán en hacer un doblaje justificadísimo técnicamente, pero que sería un desastre artístico. Os aseguro que es IMPOSIBLE que mejoren las interpretaciones de la versión que tenemos, y no sólo porque casi todos los redoblajes que se están haciendo últimamente sean tan sosos.
El doblaje era una ful de aquellas. Qué vida ni qué cojones. Tú sí que lo flipas, chaval.
Es verdad, de hecho deberían pegarnos un tiro para que dejásemos de sufrir :cuniaoCita:
De verdad que algunos no tenéis ni puñetera idea de lo que decís.
Perdon por responder tan tarde, pero no lo he leido antes.
¿A fin de qué me tratas como si fuese tonto?
¿Que pretendes, que me espere otros 6 años para una nueva edición en DVD?
Llevo años esperando un edición patria nueva de Reservoir Dogs para completar la filmografía de Quentin, y digan lo que me digan me la compraré, aunque la calidad sea la misma que la primera edición.
No me molesta lo que pretendes decir, sino tus formas de decirlo.
Yo a ti no te llamo nada, yo solamente digo que si las editoras sakan basuras las van a vender igual, nada mas, de ahi el "tono indio", "nosotros sakar basura, ellos comprar", lo llevan haciendo tiempo y lo seguiran haciendo..., es la ley del minimo esfuerzo, si no se estarian vendiendo esas ediciones con subtitulos en Portugues pues no sakarian mas, pero lo estan haciendo.
Yo tambien llevo esperando años a que saken alguna pelicula que me a gustado, al final las han sakado en pesimas condiciones y en la estanteria se ha quedado, por muchas ganas que tendria por tenerla, conmigo no juegan.
¡Otra ronda de sake para mi!
:birr2 :birr2 :birr2 :birr2
¡Lo siento... no pude evitarlo! :cuniao
Según z o n a d v d y cito textualmente:
"La distribuidora nos confirma que están preparando una edición a la altura de este título tan significativo de la filmografía de Tarantino. Para ello, no escatimarán a la hora de incluir contenido extra e incluso barajan la posibilidad de que sea presentada en un estuche metálico (steelbook)" :juas
Ya veremos a ver el resultado :hola