Más que inéditas, son escenas y doblajes que han ido apareciendo/desapareciendo según la edición de la película.
En el lanzamiento en vídeo Beta/VHS de alquiler, la escena final aparece doblada, mientras que en la versión de vídeo para la venta y en unas ediciones en DVD el doblaje de esa escena está “muteado” y en otras ediciones en DVD ni aparece, está cortada, sin más.
Desde las primeras ediciones en formato físico, también se ha “muteado” el doblaje de los protagonistas hablando por radio cuando están en el barco.
En el nuevo master restaurado en HD para televisión y formato físico, algunas escenas se han suprimido sin motivo aparente, cuando sí se incluyen en masters SD antiguos.
En nuestra edición blu-ray hemos recuperado todas esas escenas que se añadían/suprimían según la edición y también esos doblajes que nos han autorizado por tema de derechos.