Regístrate gratis¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Blu-ray, DVD y cine en casa
Regístrate gratis!
Registro en mundodvd
+ Responder tema
Resultados 1 al 3 de 3

Tema: Slayers (E&G Films, 1995). Ed. ESP - Selecta Vision

  1. #1
    maestro
    Fecha de ingreso
    01 oct, 17
    Mensajes
    1,724
    Agradecido
    3229 veces

    Predeterminado Slayers (E&G Films, 1995). Ed. ESP - Selecta Vision


    Slayers (para los "viejos" del lugar, siempre será Reena y Gaudy... Nombres que a mi juicio, quedan mejor que los originales, Lina y Gourry...).



    A nivel visual, lo que todos ya sabemos a estas alturas, se trata de un reescalado de unos archivos que Shilon (Javier Gomes) localizó a través de unos torrents coreanos, con la imagen filtrada de fábrica. Posteriormente él aumentó tanto la saturación como el contraste, dándole una apariencia más brillante e intensa, lo que en alguna toma me hace sospechar que provoca la ocultación de elementos del entorno (por ejemplo si la secuencia es oscura, al incrementar la saturación, es posible que elementos tenues del escenario desaparezcan directamente, algo que obviamente se evitaría con una correcta y adecuada remasterización).

    En planos cortos y medios, la imagen puede medio colar:



















    Incluso hay algunas tomas que ciertamente se aprecian con bastante detalle, aunque eso seguramente se deba al material de origen en el que se basaron los coreanos para elaborar su versión (retocada posteriormente por Shilon), porque mismamente en el primer episodio, cuando Reena/Lina activa el conjuro de levitación para preparar la "droga de esclavos", durante unos instantes se aprecia la imagen totalmente difuminada:







    Eso es obviamente un defecto de origen que no se puede camuflar con unos simples retoques, habría sido necesario limpiar y restaurar los fotogramas en cuestión para evitar esa apariencia. En líneas generales, falta mucha definición, como en esta toma:



    Fijaros en el rostro y boca de Reena/Lina, parece un pegote, apenas se distinguen las líneas de la boca. Es lo que tiene reescalar un material no HD y tratar de que lo parezca...

    Por otro lado, la imagen tiende a "temblar", siendo un efecto bastante molesto cuando hace acto de presencia. Este fallo ya se había denunciado en su día y casualmente, ya existía en materiales previos presentes en la red. Nuevamente, otra tara que no se puede subsanar sin una restauración en condiciones.

    En cuanto al apartado sonoro, se nota cómo se ha mezclado el audio de los VHS de los que extrajo Shilon la pista de audio en castellano (sigo manteniendo que fue sumamente desleal y desagradecido con la persona que le cedió esos VHS, la cuál no obtuvo nunca crédito alguno y los proporcionó en su momento de manera totalmente altruista, sin atisbar que en un futuro podrían lucrarse con los mismos) con la BSO (cuestión que en su momento, había admitido abiertamente en su blog, ya que explicaba que la música de fondo se oía demasiado baja en la pista capturada en los VHS). No es algo extremadamente grosero dentro de lo que cabe y no está mal la mezcla, pudiendo pasar inadvertida y desapercibida sino agudizas el oído o estás entretenido con la visualización de la serie. Pero eso no quita que exista y deba mencionarse.

    Por otra parte, lo que es el doblaje en castellano, se percibe bastante bien, sobre todo si uno viene de haber visto los episodios del mítico equipo de Astroteam, siendo la diferencia más que palpable, con un sonido más claro y limpio. Obviamente de DTS-HD tiene lo que yo de astronauta, pero ciertamente es una mejora destacable respecto a lo que había. Ahora bien, tengo entendido que existen mejores fuentes auditivas, que existen otros VHS que captaron mejor el sonido y que no fueron valoradas ni ponderadas en su momento, optando por aprovechar el trabajo de Shilon en vez de empezar de "cero".

    ¿Es la manera óptima e ideal de visualizar la serie? En absoluto, las defectos son evidentes y a poco que estés acostumbrado a consumir verdadero material en HD, las costuras se notan a la legua. ¿Es aceptable/decente? Depende de la exigencia de cada uno. En mi caso personal, es un sí pero no, hay momentos que como he dicho, "cuela", no se ve mal, pero en cuanto pasamos a los planos lejanos, se cae todo el telón.







    Por culpa de esa inconsistencia en términos de calidad visual, no he podido disfrutar plenamente del visualizado, las cosas como son.

    ¿Es aún así, superior a lo que había? Nuevamente, depende del criterio de cada uno. La calidad de imagen de los aportes de Astroteam era tan paupérrima que en comparación, puede parecer que la de esta versión es colosal Donde no hay debate es en plano sonoro, ahí la diferencia es abismal.

    Curiosamente, en foros de habla anglosajona, se mantiene un intenso debate donde existen tanto defensores como detractores de esta edición, esgrimiendo algunos que aún con sus evidentes taras, es el mejor material que existe sobre el anime, hasta el punto de haber leído a unos cuantos haber adquirido la edición patria para luego hacer un montaje con la pista de audio inglesa.

    Eso sí, lo que está claro y es objetivamente innegable, es que se trata de facto de una edición pirata (y lo peor, con mentiras de por medio, porque si al menos hubieran admitido de primeras que no se trataba de una remasterización...) y que ni por asomo, valía los 60 euros de lanzamiento, siendo como dije en su momento, una estafa en toda regla.

    Como alternativa a lo que existe y sin desembolsar el importe correspondiente a una auténtica remasterización... Puede ser pasable. El problema es que esto debería haber sido lo que era inicialmente: un proyecto fan sin ánimo de lucro. De esa manera, nadie hubiera cuestionado el resultado, ahora bien, en el momento en que intentas vender esto como un trabajo profesional... Mal.

    Concluyo mi comentario con el análisis técnico del primer disco:

    Código:
    DISC INFO:
    
    Disc Label:     SLAYERS
    Disc Size:      37,871,118,784 bytes
    Protection:     AACS
    BDInfo:         0.7.5.6
    
    PLAYLIST REPORT:
    
    Name:                   00012.MPLS
    Length:                 3:21:54.644 (h:m:s.ms)
    Size:                   37,622,200,320 bytes
    Total Bitrate:          24.84 Mbps
    
    VIDEO:
    
    Codec                   Bitrate             Description     
    -----                   -------             -----------     
    MPEG-4 AVC Video        19976 kbps          1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
    
    AUDIO:
    
    Codec                           Language        Bitrate         Description     
    -----                           --------        -------         -----------     
    DTS-HD Master Audio             Spanish         1629 kbps       2.0 / 48 kHz /  1629 kbps / 16-bit (DTS Core: 2.0 / 48 kHz /  1509 kbps / 16-bit)
    DTS-HD Master Audio             Japanese        1607 kbps       2.0 / 48 kHz /  1607 kbps / 16-bit (DTS Core: 2.0 / 48 kHz /  1509 kbps / 16-bit)
    
    SUBTITLES:
    
    Codec                           Language        Bitrate         Description     
    -----                           --------        -------         -----------     
    Presentation Graphics           Spanish         5.998 kbps                      
    Presentation Graphics           Spanish         41.358 kbps                     
    
    FILES:
    
    Name            Time In         Length          Size            Total Bitrate   
    ----            -------         ------          ----            -------------   
    00011.M2TS      0:00:00.000     0:00:15.056     10,727,424      5,700           
    00000.M2TS      0:00:15.056     0:22:24.343     4,182,614,016   24,890          
    00001.M2TS      0:22:39.399     0:22:24.843     4,182,638,592   24,881          
    00002.M2TS      0:45:04.243     0:22:24.343     4,178,257,920   24,864          
    00003.M2TS      1:07:28.586     0:22:23.842     4,173,625,344   24,846          
    00004.M2TS      1:29:52.428     0:22:24.343     4,174,301,184   24,841          
    00005.M2TS      1:52:16.771     0:22:24.843     4,180,531,200   24,869          
    00006.M2TS      2:14:41.615     0:22:24.343     4,182,994,944   24,892          
    00007.M2TS      2:37:05.958     0:22:24.343     4,176,660,480   24,855          
    00008.M2TS      2:59:30.301     0:22:24.343     4,179,849,216   24,874          
    
    CHAPTERS:
    
    Number          Time In         Length          Avg Video Rate  Max 1-Sec Rate  Max 1-Sec Time  Max 5-Sec Rate  Max 5-Sec Time  Max 10Sec Rate  Max 10Sec Time  Avg Frame Size  Max Frame Size  Max Frame Time  
    ------          -------         ------          --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  
    1               0:00:00.000     0:22:39.399     19,802 kbps     41,125 kbps     00:01:08.443    36,149 kbps     00:01:13.406    31,405 kbps     00:01:08.026    103,234 bytes   312,744 bytes   00:01:03.897    
    2               0:22:39.399     0:22:24.843     19,998 kbps     41,060 kbps     00:23:39.960    36,174 kbps     00:23:37.749    31,331 kbps     00:23:32.369    104,258 bytes   326,712 bytes   00:28:54.941    
    3               0:45:04.243     0:22:24.343     20,000 kbps     44,263 kbps     00:57:18.268    36,324 kbps     00:57:16.099    32,907 kbps     00:45:26.598    104,269 bytes   335,726 bytes   00:57:19.227    
    4               1:07:28.586     0:22:23.842     19,999 kbps     44,469 kbps     01:22:25.649    37,280 kbps     01:22:21.645    34,552 kbps     01:22:16.723    104,265 bytes   338,282 bytes   01:25:03.139    
    5               1:29:52.428     0:22:24.342     20,000 kbps     45,375 kbps     01:42:50.998    38,017 kbps     01:31:44.540    33,685 kbps     01:30:14.784    104,269 bytes   340,939 bytes   01:42:51.373    
    6               1:52:16.771     0:22:24.843     19,998 kbps     43,512 kbps     02:07:30.976    36,739 kbps     02:09:11.869    33,942 kbps     02:09:10.242    104,258 bytes   324,891 bytes   01:53:06.613    
    7               2:14:41.615     0:22:24.343     19,996 kbps     44,641 kbps     02:29:28.834    37,107 kbps     02:29:25.122    31,269 kbps     02:15:34.584    104,251 bytes   318,816 bytes   02:15:30.455    
    8               2:37:05.958     0:22:24.343     19,999 kbps     43,399 kbps     02:38:54.316    35,769 kbps     02:38:04.308    32,437 kbps     02:37:28.188    104,267 bytes   327,062 bytes   02:37:54.798    
    9               2:59:30.301     0:22:24.343     19,997 kbps     43,686 kbps     03:03:08.519    35,436 kbps     03:00:20.100    32,538 kbps     02:59:52.531    104,261 bytes   327,650 bytes   03:00:19.141    
    
    STREAM DIAGNOSTICS:
    
    File            PID             Type            Codec           Language                Seconds                 Bitrate                 Bytes           Packets         
    ----            ---             ----            -----           --------                --------------          --------------          -------------   -----           
    00011.M2TS      4113 (0x1011)   0x1B            AVC                                     14.973                  2,205                   4,127,390       22,635          
    00011.M2TS      4352 (0x1100)   0x86            DTS-HD MA       spa (Spanish)           14.973                  1,451                   2,715,308       16,337          
    00011.M2TS      4353 (0x1101)   0x86            DTS-HD MA       jpn (Japanese)          14.973                  1,451                   2,715,308       16,337          
    00000.M2TS      4113 (0x1011)   0x1B            AVC                                     1344.218                19,999                  3,360,446,712   18,282,140      
    00000.M2TS      4352 (0x1100)   0x86            DTS-HD MA       spa (Spanish)           1344.218                1,638                   275,209,528     1,711,737       
    00000.M2TS      4353 (0x1101)   0x86            DTS-HD MA       jpn (Japanese)          1344.218                1,615                   271,329,760     1,695,189       
    00000.M2TS      4608 (0x1200)   0x90            PGS             spa (Spanish)           1344.218                6                       1,002,754       5,708           
    00000.M2TS      4609 (0x1201)   0x90            PGS             spa (Spanish)           1344.218                46                      7,812,943       44,617          
    00001.M2TS      4113 (0x1011)   0x1B            AVC                                     1344.760                19,999                  3,361,683,613   18,288,893      
    00001.M2TS      4352 (0x1100)   0x86            DTS-HD MA       spa (Spanish)           1344.760                1,645                   276,541,860     1,716,259       
    00001.M2TS      4353 (0x1101)   0x86            DTS-HD MA       jpn (Japanese)          1344.760                1,610                   270,577,076     1,689,773       
    00001.M2TS      4608 (0x1200)   0x90            PGS             spa (Spanish)           1344.760                6                       1,008,919       5,736           
    00001.M2TS      4609 (0x1201)   0x90            PGS             spa (Spanish)           1344.760                40                      6,792,060       38,835          
    00002.M2TS      4113 (0x1011)   0x1B            AVC                                     1344.260                20,001                  3,360,797,593   18,284,002      
    00002.M2TS      4352 (0x1100)   0x86            DTS-HD MA       spa (Spanish)           1344.260                1,623                   272,738,588     1,698,096       
    00002.M2TS      4353 (0x1101)   0x86            DTS-HD MA       jpn (Japanese)          1344.260                1,599                   268,740,732     1,678,442       
    00002.M2TS      4608 (0x1200)   0x90            PGS             spa (Spanish)           1344.260                6                       999,963         5,688           
    00002.M2TS      4609 (0x1201)   0x90            PGS             spa (Spanish)           1344.260                53                      8,843,061       50,449          
    00003.M2TS      4113 (0x1011)   0x1B            AVC                                     1343.759                20,000                  3,359,426,898   18,276,691      
    00003.M2TS      4352 (0x1100)   0x86            DTS-HD MA       spa (Spanish)           1343.759                1,618                   271,761,508     1,693,102       
    00003.M2TS      4353 (0x1101)   0x86            DTS-HD MA       jpn (Japanese)          1343.759                1,601                   268,938,968     1,679,240       
    00003.M2TS      4608 (0x1200)   0x90            PGS             spa (Spanish)           1343.759                6                       1,013,010       5,760           
    00003.M2TS      4609 (0x1201)   0x90            PGS             spa (Spanish)           1343.759                39                      6,618,379       37,788          
    00004.M2TS      4113 (0x1011)   0x1B            AVC                                     1344.260                20,001                  3,360,801,944   18,284,204      
    00004.M2TS      4352 (0x1100)   0x86            DTS-HD MA       spa (Spanish)           1344.260                1,613                   271,109,920     1,691,821       
    00004.M2TS      4353 (0x1101)   0x86            DTS-HD MA       jpn (Japanese)          1344.260                1,605                   269,671,780     1,685,025       
    00004.M2TS      4608 (0x1200)   0x90            PGS             spa (Spanish)           1344.260                6                       1,034,621       5,884           
    00004.M2TS      4609 (0x1201)   0x90            PGS             spa (Spanish)           1344.260                30                      5,078,851       29,159          
    00005.M2TS      4113 (0x1011)   0x1B            AVC                                     1344.718                20,000                  3,361,721,023   18,289,121      
    00005.M2TS      4352 (0x1100)   0x86            DTS-HD MA       spa (Spanish)           1344.718                1,637                   275,162,592     1,709,820       
    00005.M2TS      4353 (0x1101)   0x86            DTS-HD MA       jpn (Japanese)          1344.718                1,606                   269,940,336     1,685,578       
    00005.M2TS      4608 (0x1200)   0x90            PGS             spa (Spanish)           1344.718                6                       994,458         5,652           
    00005.M2TS      4609 (0x1201)   0x90            PGS             spa (Spanish)           1344.718                40                      6,706,240       38,356          
    00006.M2TS      4113 (0x1011)   0x1B            AVC                                     1344.260                19,997                  3,360,196,979   18,280,855      
    00006.M2TS      4352 (0x1100)   0x86            DTS-HD MA       spa (Spanish)           1344.260                1,646                   276,632,908     1,720,485       
    00006.M2TS      4353 (0x1101)   0x86            DTS-HD MA       jpn (Japanese)          1344.260                1,615                   271,388,700     1,694,786       
    00006.M2TS      4608 (0x1200)   0x90            PGS             spa (Spanish)           1344.260                6                       1,032,187       5,870           
    00006.M2TS      4609 (0x1201)   0x90            PGS             spa (Spanish)           1344.260                41                      6,858,604       39,360          
    00007.M2TS      4113 (0x1011)   0x1B            AVC                                     1344.260                20,001                  3,360,733,020   18,283,801      
    00007.M2TS      4352 (0x1100)   0x86            DTS-HD MA       spa (Spanish)           1344.260                1,621                   272,388,604     1,698,714       
    00007.M2TS      4353 (0x1101)   0x86            DTS-HD MA       jpn (Japanese)          1344.260                1,602                   269,185,440     1,681,291       
    00007.M2TS      4608 (0x1200)   0x90            PGS             spa (Spanish)           1344.260                6                       1,004,415       5,712           
    00007.M2TS      4609 (0x1201)   0x90            PGS             spa (Spanish)           1344.260                40                      6,793,144       38,852          
    00008.M2TS      4113 (0x1011)   0x1B            AVC                                     1344.176                20,001                  3,360,669,039   18,283,527      
    00008.M2TS      4352 (0x1100)   0x86            DTS-HD MA       spa (Spanish)           1344.176                1,621                   272,368,824     1,699,016       
    00008.M2TS      4353 (0x1101)   0x86            DTS-HD MA       jpn (Japanese)          1344.176                1,616                   271,464,564     1,696,164       
    00008.M2TS      4608 (0x1200)   0x90            PGS             spa (Spanish)           1344.176                6                       992,153         5,645           
    00008.M2TS      4609 (0x1201)   0x90            PGS             spa (Spanish)           1344.176                42                      7,126,492       40,622
    Apenas cuatro gigabytes de peso cada capítulo y sobran casi ocho gigabytes de espacio en el disco. Si quedaba siquiera el más atisbo de duda acerca de esta "remasterización"... Que me digan que remasterizado en HD no alcanza apenas los cuatro gigabytes de peso en 20 minutos de metraje...
    Última edición por Serkenobi; 10/07/2025 a las 16:13

  2. #2
    Amante de Bella Note Avatar de Ponyo_11
    Fecha de ingreso
    05 mar, 11
    Ubicación
    Cádiz
    Mensajes
    29,108
    Agradecido
    21909 veces

    Predeterminado Re: Slayers (E&G Films, 1995). Edición Selecta Visión formato digipack de 2017.

    No es una edición "pirata", no seamos dramáticos. Porque es una edición legal con todas las de la ley, porque Selecta compró la licencia a la propietaria de los derechos y tiene todo en regla. Otra cosa es que, por supuesto, utilicen un máster ''pirata'', pero sigue sin ser igual a lo que tu comparas, porque Selecta no ha robado 'nada' .. puso lo que unico que tenía y había, y además que años después luego la misma propietaria de los derechos sacó un trabajo parecido en Japon a precio de oro, asi que no es como si la propia Enoki no permitiese esto.

    Que no es por defender la edición, eh, no va por ahí el tema. Sigue siendo una bazofia. Es por clarificar y no decir cosas exageradas sin sentido. ¿Que es un trabajo de fan ''legitimizado'' o legalizado? Sí. Pero de ahí a pirata, no. Porque pirata implica vender una cosa sin tener los derechos o la licencia. Y tampoco han ''robado'' el trabajo ''fan'' porque trabajaron con el tío directamente y creo que le pagaron, asi que..

    Repito, no defiendo, solo dejo las cosas claras. No me gusta la hipérbole.

  3. #3
    maestro
    Fecha de ingreso
    01 oct, 17
    Mensajes
    1,724
    Agradecido
    3229 veces

    Predeterminado Re: Slayers (E&G Films, 1995). Edición Selecta Visión formato digipack de 2017.

    Cita Iniciado por Ponyo_11 Ver mensaje
    No es una edición "pirata", no seamos dramáticos. Porque es una edición legal con todas las de la ley, porque Selecta compró la licencia a la propietaria de los derechos y tiene todo en regla. Otra cosa es que, por supuesto, utilicen un máster ''pirata'', pero sigue sin ser igual a lo que tu comparas, porque Selecta no ha robado 'nada' .. puso lo que unico que tenía y había, y además que años después luego la misma propietaria de los derechos sacó un trabajo parecido en Japon a precio de oro, asi que no es como si la propia Enoki no permitiese esto.

    Que no es por defender la edición, eh, no va por ahí el tema. Sigue siendo una bazofia. Es por clarificar y no decir cosas exageradas sin sentido. ¿Que es un trabajo de fan ''legitimizado'' o legalizado? Sí. Pero de ahí a pirata, no. Porque pirata implica vender una cosa sin tener los derechos o la licencia. Y tampoco han ''robado'' el trabajo ''fan'' porque trabajaron con el tío directamente y creo que le pagaron, asi que..

    Repito, no defiendo, solo dejo las cosas claras. No me gusta la hipérbole.
    Aunque temo que se pueda considerar off topic y exista el riesgo de que se traslade este mensaje a otro post, no quiero ignorar tu comentario, ofreciendo y compartiendo al menos mi explicación y razonamiento al respecto. Luego como todo en la vida, podrás coincidir o no con mi disertación.

    Considero que se trata de una edición pirata, porque sus materiales, a tal efecto, lo son. ¿De dónde se obtuvo la pista de vídeo? De unos torrents coreanos a los que accedió Shilon y descargó, los cuales habían filtrado previamente la imagen del DVD japonés para así tratar de proporcionarle más definición y resolución. Posteriormente, él aumentó tanto el contraste como la saturación, otorgándole esa apariencia tan brillante que se puede apreciar en las capturas que he adjuntado en el análisis.

    En cuanto al audio, dejando de lado que no se pudiera obtener el doblaje original en castellano, por supuestamente haberse perdido en aquel famoso incendio de televisión española (digo lo de supuestamente, porque tampoco creo que Selecta Visión se esmerara en demasía en localizarlo, cuando descubrió el proyecto de Shilon, lo aprovechó en beneficio propio con la innegable e inestimable colaboración del propio Shilon, obviamente), tampoco pertenecía al propio Shilon el utilizado en esta edición, habiéndole sido cedido altruista y generosamente por una persona que le facilitó unos VHS, en los cuales había grabado la serie al completo y gracias a ello, Shilon extrajo los audios en castellano. Una persona que por cierto, nunca ha gozado del reconocimiento ni crédito que merece, ya que sin su gesto, no hubiera sido posible conseguir una mejor pista de audio que la que disponían los aportes de Astroteam.

    Para rematar la faena, parte del contenido e información presente en el libreto que contiene esta edición, se sospecha que está extraído de webs como Slayers Eterno Poder y Lost Slayers, a las cuales evidentemente, no les hizo referencia alguna, mencionándolas siquiera como fuentes (que hubiera sido lo suyo al tratarse el libreto de un material propio y no oficial). El propio webmaster de Eterno Poder fue bastante crítico en ese sentido, dejando entrever lo que he expuesto:

    Además el librito que incluye esa edición no es un producto original japonés, sino un producto encargado a un fan español. He visto el contenido del librito y, por razones que prefiero mantener para mí (porque está claro que esfuerzo le han puesto), no me compensa... especialmente si el precio sube en unos 20€.
    http://eternopoder.blogspot.com/2017...ta-vision.html

    Y directamente en unos de los comentarios de dicha entrada, se afirma tajantemente:
    Dilo todo, no compras el Blu-Ray porque el librito de marras tiene material sacado de tu web.
    http://eternopoder.blogspot.com/2017...ta-vision.html

    Por todo ello, estimo y mantengo que se trata a todos los efectos, de una edición pirata. ¿Porqué iba a cambiar ese hecho el que se hubiera costeado la licencia? ¿El mero acto de pagar la misma, ya se traduce en que el producto, automáticamente, es fidedigno independientemente de su calidad o acabado? Para mí, no.

    Es tan fácil como realizar la siguiente reflexión: si por ejemplo Resen asumiera el precio de las licencias de las películas que ha editado ilegalmente, ¿automáticamente ya serían legales, aunque el procedimiento fuera exactamente el mismo, extrayendo la pista de vídeo de remasterizaciones de terceros o la pista de audio proviniera de materiales alojados en la red? Seguramente dirías que no, en cuyo caso, lo mismo puede aplicarse a Slayers.

    Pagar la licencia, no te exime de responsabilidad ni te da derecho a hacer lo que te plazca. Si prometes una remasterización y lo que ofreces, es un material extraído de internet con filtros, saturación y contraste, lo que estás ofertando, es un producto pirata, así de simple.

    Al menos prefiero a Resen en ese sentido, porque es probable que muchas de sus ediciones sean piratas, pero no mienten en sus especificaciones, por lo menos, de las que yo poseo. Indudablemente no puedo poner la mano en el fuego porque todas sean 100% legales, pero insisto, al menos la información proporcionada era verídica, tratándose de verdaderos másters en HD.

    ¡Saludos!
    Última edición por Serkenobi; 11/07/2025 a las 03:33

+ Responder tema

Etiquetas para este tema

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2025 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO
Image resizer by SevenSkins