Regístrate gratis¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Blu-ray, DVD y cine en casa
Regístrate gratis!
Registro en mundodvd
+ Responder tema
Resultados 1 al 25 de 481

Tema: Revisitando a Ingmar Bergman

Vista híbrida

  1. #1
    Moderador Avatar de Campanilla
    Fecha de ingreso
    16 jul, 06
    Mensajes
    13,026
    Agradecido
    28081 veces

    Predeterminado Re: Revisitando a Ingmar Bergman

    La semana pasada vi "Llueve sobre nuestro amor"

    Coincido con mad dog earle en que se nota que no es de las más personales de Bergman. Si me dicen que la ha rodado otro, me lo hubiese creído sin problemas.

    Lo que más me ha gustado es ese toque de cuento. El inicio es ciertamente simpático con ese personaje que aparece entre la lluvia y que nos irá narrando toda la historia.

    La historia es muy sencilla. No tiene nada especialmente destacable salvo que me pareció bastante osada en el modo de tratar ciertos temas para la época...
    Spoiler Spoiler:


    La relación de estos dos se me antojó una especie de "Bonnie and Clyde" pero de buenas intenciones. Un par de "vivos" que trapicheaban para sobrevivir pero sin malas intenciones para con los demás. Y claro, como en toda relación de este tipo, los problemas no tardan en hacer acto de presencia. Sin duda esta parte inicial, junto con la final, son las más interesantes de la película.


    La gracia también está en que realmente ningún personaje que aparece en la cinta es totalmente bueno. Ahí están los vecinos que dicen ser vendedores ambulantes, pero lo que hacen es robar pequeñas cosas a los otros para venderlas. O el propietario de la casa que se aprovecha de ellos y los estafa, etc.

    También hay ciertas aparaciones curiosas. Las del narrador, que parece ser una especie de ángel de la guarda de los protagonistas (Es especialmente bonita toda su intervención en...

    Spoiler Spoiler:
    o el otro anciano del bar que casi parecía un espectro. Del mismo modo que la extraña escena del casero rodeado de gatos

    También me sorprendió todo el tema de la iglesia. Está bien eso de que cuando por fin, los protagonistas optan por hacer bien las cosas, sea el resto de la gente la que se lo impida Tanto es así que ni siquiera el...

    Spoiler Spoiler:


    Y finalmente, llega la escena del juicio, que fue la que más me gustó de toda la película. Muy divertida y bien ejecutada en todos los aspectos. Muy cierto lo que comentó mad dog earle, recordaba en muchos momentos al cine de Capra pero sin llegar a sus cotas de excelencia.

    En conclusión; película simpática que se con agrado pero que está muy lejos de los trabajos del gran Bergman que vendrán después.

    Por cierto, me he dado cuenta que todas las cajas de música que veo y escucho en las películas, me provocan un mal rollo y/o tristeza importante. Ufff... qué sensación!! Y aquí ya sabéis que suena bastante

    "El único modo de ser feliz es amando. Si no sabes amar, tu vida pasará como un destello" - The Tree of Life

  2. #2
    Senior Member Avatar de mad dog earle
    Fecha de ingreso
    04 may, 06
    Ubicación
    Mount Whitney
    Mensajes
    12,679
    Agradecido
    56359 veces

    Predeterminado Re: Revisitando a Ingmar Bergman

    Cita Iniciado por Campanilla Ver mensaje
    ...Por cierto, me he dado cuenta que todas las cajas de música que veo y escucho en las películas, me provocan un mal rollo y/o tristeza importante. Ufff... qué sensación!! Y aquí ya sabéis que suena bastante
    Cajas de música, cierto, otro de los objetos fetiche de Bergman, junto a los relojes o los espejos. Hasta el punto de iniciar y finalizar Lección de amor con una caja de música y su sonido característico.

  3. #3
    Senior Member Avatar de mad dog earle
    Fecha de ingreso
    04 may, 06
    Ubicación
    Mount Whitney
    Mensajes
    12,679
    Agradecido
    56359 veces

    Predeterminado Re: Revisitando a Ingmar Bergman

    Y llegamos al que quizá sea el film más popular de Bergman, El séptimo sello, de 1957. Bergman parte de una pieza teatral propia, “Pintura sobre madera”, a la que da forma con notables referencias a films de autores y épocas diversas que analizaremos más adelante (sea dicho de paso para insistir, una vez más, en que la originalidad en arte es algo muy relativo). Bergman volvió a contar con Gunnar Fischer en la fotografía, que realizó un trabajo extraordinario. Fisher se consagró así como el gran director de fotografía del cine de Bergman de los 40 y 50. Nykvist lo será en los 60 y 70. En esta ocasión también la música, de Erik Nordgren, va a tener una dimensión muy relevante (con esas notas repetitivas que invoca el Dies Irae).

    El argumento es bien conocido: nos situamos en el siglo XIV cuando el caballero Antonius Blok y su escudero Jöns vuelven a Suecia después de haber participado en las Cruzadas. Se encuentran un país asolado por la peste negra. Unos versos del libro del Apocalipsis actúan como pórtico de la historia (de ese libro de la Biblia procede el título del film). Mientras Blok (Max von Sydow) y Jöns (Gunnar Björnstrand) descansan en la playa, junto a un mar alterado, espumoso por el oleaje, se aparece la Muerte (antológica imagen de un ser de negro con la cara pintada de blanco, espléndidamente interpretado por Bengt Ekerot). Blok desafia a la Muerte a una partida de ajedrez: si vence, el caballero y su acompañante se salvaran.



    Lo que vamos a ver a continuación es en cierto modo la visualización de la partida, con sus diversas alternativas en el juego. Caballero y escudero reanudan la marcha y pronto van a entrar en contacto con la peste: la primera muestra será un cadáver abandonado, junto a un perro, al que ya le faltan los ojos.



    Paralelamente conocemos una pequeña compañía de cómicos ambulantes en un ambiente más distendido, menos grave: son Jonas y el matrimonio compuesto por Jof y Mia (Nils Poppe y Bibi Andersson), padres de un niño pequeño (la referencia a la “sagrada familia” es obvia). Jof tiene a menudo extrañas visiones (en ese momento ve a una mujer coronada paseando a un niño desnudo: ¿la Virgen y el niño? Al menos es la típica imagen medieval de la Virgen, vista como una reina), pero nadie le hace caso, todos se burlan siempre de sus visiones. Jonas, por su parte, ensaya con una máscara de la muerte (premonitorio).

    Blok y Jöns se detienen unos instantes en una iglesia donde un pintor pinta un fresco representando la danza de la muerte y los flagelantes (se nos avanza lo que veremos más adelante). Mientras el escudero conversa con el pintor sobre la peste, el caballero se encuentra a la Muerte disfrazada de fraile, a quien confiesa sus dudas respecto a Dios, ignorante de la real identidad de su interlocutor.



    A la puerta de la iglesia, unos soldados tienen maniatada a una chica joven: acusada de mantener relaciones carnales con el diablo, le espera la hoguera. Más adelante, encuentran un pueblo aparentemente desierto, abandonado, pero no del todo. Allá se les unirá una chica que no habla a la que el escudero salva de ser violada por un antiguo seminarista, Raval (“Dr. Mirabilis, Coelestis et Diabilis”), el que convenció en su día a Blok de viajar a Tierra Santa (es evidente la inquina de Bergman hacia este personaje mezquino).

    Los cómicos, por su parte, dan una representación en un pueblo cercano. La función se verá interrumpida por la aparición escalofriante de una procesión de penitentes: flagelantes, portadores de cruces, gente que se arrastra de rodillas, orantes, etc.



    Uno de ellos (interpretado por Anders Ek), el que porta la cruz, lanza una perorata apocalíptica a la multitud. Abro un paréntesis para destacar las similitudes de esta escena con un film poco conocido y menos visto de G.W.Pabst, Paracelsus, de 1943, rodado por tanto en plena II Guerra Mundial en la Alemania de Hitler. En el film de Pabst, que cuenta la vida del famoso médico, humanista y alquimista renacentista (encarnado por Werner Krauss), el protagonista se enfrenta a la Muerte, se sufre el azote de la peste y aparece una procesión de flagelantes que recuerda la del film de Bergman. Me sorprendería que Bergman no hubiese tenido presente este film, película excelente por otra parte.

    Mientras ocurren estos acontecimientos en el pueblo, Jonas se fuga con la mujer del herrero, personaje torpe y grotesco, ingenuo y cerril (una especie de alivio humorístico). Por su parte, Jof será objeto en la fonda de las burlas crueles de Raval, hasta que la aparición de Jöns le pondrá a salvo.

    El caballero, mientras tanto, goza de un momento de paz al lado de Mia y el niño (Mikael). Se les une Jof, Jöns y la chica muda. En un cuadro de resonancias religiosas comen fresas y beben leche bajo la atenta mirada de la máscara de la muerte (inevitable pensar en la última cena de Jesucristo, tanto por el simbolismo de los alimentos como por la composición de los planos).



    Esa noche van a cruzar todos juntos el bosque (también va con ellos el herrero). Hay un momento cómico cuando encuentran a Jonas y a la mujer del herrero. Jonas se escapa y se refugia en un árbol, pero está sentenciado: la Muerte corta el árbol y con él su vida. Todo este periplo por el bosque recuerda en grado sumo el cine de Kurosawa, incluso musicalmente (suenan unos coros insistentes, así como una música de cuerda grave, rítmica). De repente aparecen los soldados con la bruja (que tiene los miembros descoyuntados) a la que han de quemar en la hoguera (aquí la memoria nos remite al Dies Irae de Dreyer). La muchacha dice que se puede ver al diablo en sus ojos, pero Blok sólo acierta a ver en ellos el miedo, el horror.



    Más tarde, se encuentran con Raval, el ladrón, moribundo a causa de la peste. Jof contempla como, en un aparte, el caballero juega al ajedrez con la Muerte. Blok, consciente de lo que va el juego, tira las piezas en un gesto de torpeza premeditada, lo que permite que Jof escape con la mujer y el niño en medio de una noche tempestuosa. La Muerte, a pesar de la triquiñuela de Blok, vence, pero aquellos que simbolizan la vida se salvan. El resto, ¿están ya muertos?

    La comitiva llega finalmente al castillo del caballero. Allí hayan a la mujer de Blok (o a su fantasma quizá). La mujer, Karin, lee el fragmento del séptimo sello: cuando se hubo abierto el séptimo sello, siguió un gran silencio en el cielo. Entonces suena la puerta, pero no hay nadie... o sí, ha llegado por fin la Muerte. Todos se presentan ante ella, se entregan a lo inevitable. El caballero ruega a Dios la salvación, mientras el escudero le reprocha su debilidad. Karin le pide silencio, y Jöns responde: “Callaré, pero protestando” (uno de las frases más inspiradas de un guion magnífico). La que creíamos muda cierra la secuencia hablando, para decir algo así como “esto es el fin” (luego insisto en este detalle).

    Spoiler Spoiler:


    Los cómicos despiertan a un nuevo día, luminoso y tranquilo, junto a un mar sereno, con el canto de los pájaros de fondo. Jof tendrá una de sus visiones. Ve a la Muerte arrastrando en su peculiar danza a seis personajes, y los nombra: el caballero Blok, el escudero Jöns, Jonas el juglar, el herrero y su mujer, y Raval el ladrón. Mia le responde: “Tú, ¡con tus visones y sueños!”.



    Para los amantes de los enigmas, o de darle mil y una vueltas a los detalles que quedan abiertos en las narraciones, El séptimo sello ofrece en esta última escena un misterio apasionante. ¿Por qué sólo seis personajes? ¿Por qué no la “muda”, que ya sabemos que no lo es, y la mujer de Blok, Karin? Apunto una explicación: quizá Karin no aparece con la Muerte porque ya estaba muerta, es el fantasma que ha esperado a que su marido regresara de las Cruzadas (lo que lo convertiría en un personaje digno del cine de Kenji Mizoguchi, por cierto). La chica, de la que jamás sabremos su nombre, y que ha recibido a la Muerte con una sonrisa como de alivio y con la enigmática frase de “esto es el fin”, como si hubiera cumplido satisfactoriamente una misión... ¿podría simbolizar la peste? Como ese diablo en forma de niña que utilizaría Fellini en Toby Dammit, ¿puede que la peste esté aquí representada por una bella, joven y lozana mujer (Gunnel Lindblom, que, por cierto, años más tarde dirigiría un film producido por Bergman), sin nada que decir hasta el final, sólo manifestándose con su presencia? Ahí lo dejo.

    Y vuelvo a la última frase, porque la edición que he visto, la de Manga en DVD editada hace años, no subtitula esta frase. En la versión doblada el personaje dice, creo que en latín, “consumatum est”, que no se corresponde con la frase en sueco del original (aunque supongo que el significado se acerca). Dispongo de un guion de la película en inglés donde la frase se traduce por: “it is the end”, aunque he visto en algún sitio que esas palabras se traducen como “it is finished”.

    Añado: He localizado finalmente la frase en sueco: "Det är fullbordat", al parece algo así como "está terminado" (según el traductor de Google). Y esas palabras se corresponden con las últimas de Jesús en el Calvario según el evangelio de Juan, ese "consumatum est" en versión latina que se utiliza en el doblaje al castellano.

    Finalmente, decir que edición de Manga, salvo por este grave detalle, es bastante aceptable, aunque un film de esta talla merece algo mejor. Hay otra edición en DVD de Lacasadelcineparatodos y una en BD de Vértice, pero no tengo datos sobre ellas. ¿Alguien las ha visto y puede comentarlas?
    Última edición por mad dog earle; 08/07/2015 a las 11:55

  4. #4
    MIK
    MIK está desconectado
    maestro Avatar de MIK
    Fecha de ingreso
    21 mar, 11
    Mensajes
    1,793
    Agradecido
    7129 veces

    Predeterminado Re: Revisitando a Ingmar Bergman

    Estupendo análisis, mad dog earle.

    Al mencionar lo del subtitulado en la edición de Manga Films, he recordado algo que se comentó por el foro sobre algo peor en el caso de la edición de El manantial de la doncella (al menos la primera, de 2003, ya que posteriormente se reeditó anunciando remasterización y extras, con lo cual puede que se subsanara dicho error en el subtitulado), en la que los subtítulos eran una transcripcción del doblaje, que estaba censurado/alterado, en el que se recurría (si mal no recuerdo) al ensalzamiento del cristianismo cada vez que se mencionan temas paganos.

    Justo esta mañana he comprado en promoción el pack del sello La casa del cine..., que incluye ambas películas.
    Aunque al ser una edición de 2011, no sé si se tratará de un nuevo subtitulado, ya que este era el punto flojo de las ediciones de sellos como este o Regia Films hasta hace pocos años (malas traducciones, fallos de ortografía, etc...), tras lo cual mejoraron bastante.

    En cuanto pueda probarlas, comentaré que tal.

    Por cierto, los blu-rays patrios que aparecieron entre 2011 y 2012 (Un verano con Monica, El séptimo sello, El manantial de la doncella, Fresas salvajes y Sonata de otoño), tenían buena calidad de imagen (claramente superior a la de los respectivos dvds), aunque se realizaron en 1080i y no en 1080p, con lo que no se aprovechaba la calidad del formato blu-ray.

    En fin, a ver si recupero el ciclo en breve, que últimamente se me resiste.
    "And at the instant he knew, he ceased to know"

  5. #5
    Senior Member Avatar de mad dog earle
    Fecha de ingreso
    04 may, 06
    Ubicación
    Mount Whitney
    Mensajes
    12,679
    Agradecido
    56359 veces

    Predeterminado Re: Revisitando a Ingmar Bergman

    Cita Iniciado por MIK Ver mensaje
    En fin, a ver si recupero el ciclo en breve, que últimamente se me resiste.
    Anímate, hombre, que estamos llegando a uno de los períodos más fecundos de Bergman. A mí, volver a ver El séptimo sello, me ha resultado una experiencia extraordinariamente gratificante. Vista a día de hoy, liberados de cierta carga existencialista y religiosa que pesaba en demasía en su momento, me parece un film muy disfrutable sin dejar de ser profundo y de cuestionarse muchas cosas. Reconozco que me siento bastante identificado con la posición que adopta el escudero Jöns. Quizá entonces Bergman se sentía más próximo a las dudas del caballero Antonius Blok, si hacemos caso a algunos de sus escritos. Me queda un gran interrogante alrededor del personaje de la chica "muda" interpretada por Gunnel Lindblom. Agradeceré cualquier comentario sobre este u otro aspecto cualquiera de este film, sin duda uno de mis favoritos (y no sólo entre los de Bergman).

  6. #6
    MIK
    MIK está desconectado
    maestro Avatar de MIK
    Fecha de ingreso
    21 mar, 11
    Mensajes
    1,793
    Agradecido
    7129 veces

    Predeterminado Re: Revisitando a Ingmar Bergman

    Deben ser los efectos colaterales de esta asfixiante ola de calor, aunque tengo previsto recuperar al director esta misma semana y aportar, en la medida de lo posible, con algún que otro post, ya que tengo varios títulos pendientes.

    Saludos.
    "And at the instant he knew, he ceased to know"

  7. #7
    MIK
    MIK está desconectado
    maestro Avatar de MIK
    Fecha de ingreso
    21 mar, 11
    Mensajes
    1,793
    Agradecido
    7129 veces

    Predeterminado Re: Revisitando a Ingmar Bergman

    Finalmente, pude ver anoche El séptimo sello.

    Tras una breve comparación entre las ediciones de Vértice (edición remasterizada) y La casa del cine, me decidí a ver la edición de este útimo sello.

    La calidad de imagen es superior en esta, ya que cuenta con mejor nitidez y contraste, un blanco y negro más consistente y mejor tipografía en los subtítulos, que curiosamente, son diferentes a la habitual del sello, aunque para mejor.

    Pongo unas capturas para comparar, primero la edición de LCDCPT, después la de Vértice (remasterizada):


















    Como se puede apreciar, es más sólida la primera (ver el detalle presente en la 3ª captura), con un nivel de grano cinematográfico más natural.

    Parece que la imagen esté más comprimida en la 2ª, que tiene una fluidez de la imagen menos natural que la 1ª.

    Eso sí, es extraño que aparezcan esas leves franjas negras, que no se veían en el televisor.

    La calidad de sonido me ha parecido bastante superior a los anteriores títulos del director, sin tanto ruido de fondo y con mejor nitidez.

    En la edición de Vértice (que viene en estuche slim, ya que la compré en quiosco), viene el logo de la productora sueca y tras el final, aparecen los créditos y la ficha de su restauración en 2006.

    La edición de LCDCPT finaliza con el fundido a negro y no tiene ni el logo ni los créditos finales.

    En breve comento sobre la película.
    Última edición por MIK; 10/07/2015 a las 15:34
    "And at the instant he knew, he ceased to know"

+ Responder tema

Etiquetas para este tema

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2026 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO
Image resizer by SevenSkins