Sí, aquí en España vendieron como la 2 y la 3 la primera y la segunda parte de la segunda temporada. Por tanto, deberían sacar los 10 capítulos de la tercera temporada (que, según como la editaron en España aquí sería la cuarta) ;)
Versión para imprimir
El tema se trata muy bien en este libro: http://www.amazon.com/Unsold-Televis...sold+tv+pilots. Que además, recopila una gran cantidad de episodios pilotos que no se lograron convertirse en serie.
Volviendo con las series a medias en España,
Creo que no se han mencionado:
- Enano Rojo (extraño, ya que "Cameo" cuidaba mucho a sus clientes)
- Xena (En españa, creo que solo están las 4 primeras de 6)
- Policías de Nueva York (En España "Fox" editó las 3 primeras. En USA está hasta la 4ª con Subtítulos en castellano. El único lugar en que se ha editado completa es UK (sin subs), que este mismo año editó las temporadas 5 a 12, prácticamente a una por mes)
Un saludo!
Lo que pienso yo que deberian hacer las editoras/distribuidoras es sacar el pack completo con todas las temporadas como se ha hecho a veces, y el que de verdad le interese se lo comprará .Pero comenzar una temporada, y luego dejarla a mitad o menos, es el colmo del absurdo, está muy bien mirar los intereses comerciales pero es que a veces tambien sacan cada patata de serie en DVD (incluso series que se quedaron a mitad emitir en television por falta de audiencia o directamente por malas ) y luego las interesantes de verdad o no las sacan o las dejan a medias.
otra serie abandonada es Absolutamente Fabulosas (Absolutely Fabulous), se edito aquí un pack con las 3 primeras temporadas, pero hay 5 (o 6...).
se la recomiendo especialmente a los fans del humor ingles, estilo Monty Python.
De Nip/Tuck pasaron de editar la última temporada (la sexta, habiendo editado el resto anteriormente).
Lo bueno? Que la edición uk trae castellano tanto en doblaje como en subtitulos y que por 10-12 euros la tienes en casita en amazon.
Yo no creo que esos episodios de José Luis Cuerda fueran peores. Recuerdo que los dos primeros eran rarillos pero los demás estaban muy bien. De hecho conservo guardados seis, y si bien uno de ellos es flojillo ( "Porvo semos" ) los otros cinco son GENIALES:
- "Totalmente Lusía" y "Mesalina Total": es un episodio doble donde la cantante Martirio interpreta a una chica ciega ( o sea, a una "sieguesita" ) muy particular y descacharrante que vuelve loco al pobre Maki.
- "Cho y tú": Maki encuentra a su hermano gemelo que es juez, nada menos ( "Ay, señó jué", y eso ). No hay que perderse su encuentro con "la Maru".
- "¿Te acuerdas, vida?": una versión desopilante de "Casablanca", en el bar "Maki's", donde todos buscan unos bonobuses para ir a la Ramblas. Popeye ( alias "el Aspirina" ) toca en la guitarra una canción inolvidable y a Maki y Laura Mañá siempre les quedará... Benidorm ( perdón, "Benidós" ).
- "El más allá, el más acá y lo d'enmedio": Maki se pregunta por el sentido de la vida mientras dos hadas ( Ambas Vicky Peña, sensacional ), una muy muy muy de izquierdas ( con la hoz y el martillo es su varita mágica ) y la otra muy muy muy de derechas ( ésta lleva la cruz gamada ) le hacen la vida imposible.
Ay, quién pillara los siete que faltan...
"El Fugitivo" citado más arriba era de la productora "QM Productions" Es decir Quinn Martin. Un productor que salió de la DESILU. En esta empresa fue el encargado de producir "Los intocables". Luego se estableció por su cuenta y produjo un montón de buenas series. De las que se vieron en España fueron: "El fugitivo","Los invasores","FBI","Cannon","Barnaby Jones" y "Las calles de San Francisco". La estructura siempre era la misma: Cuatro actos y un Epílogo. Igual que DESILU, la productora de Quinn Martin acabó absorbida por Paramount.
Uno de los problemas, no es que la distribuidora abandone la serie, porque no tenga éxito. El problema es que no tienen doblajes de todas las temporadas. Doblar para el mercado del DVD exclusivamente no lo pueden asumir, si no es a medias con un canal de TV. Perderían dinero.
Por ejemplo MASH. Fueron once temporadas. ¿Cuántas emitió TVE? Yo creo que fueron cinco y no más. Pues al irse el primer coronel interpretado por McLean Stevenson, de Harry Morgan vimos muy poco. MASH la Fox editó las temporadas con M. Stevenson en España y se olvidó de las demás.
La serie se puede comprar entera en DVD zona 1. Con la salvedad de que la primera temporada no tiene doblaje, sólo subtitulado. La quinta tampoco tiene doblaje, solo subtitulado. Si el reproductor está bien configurado, los subtitulos se activan automáticamente. Si alguno está interesado en esta emblemática serie, le recomiendo que la compre desde la temporada dos. El tránsito de español de España a neutral, no es demasiado duro, al menos para los veteranos. Tanto los dobladores mexicanos como españoles interpretan de forma muy parecida, incluso hasta los tonos de voz, haciendo salvedad del acento. En la versión española los motes los dicen en inglés, en la mexicana los dicen en español. "Morritos calientes" en la versión mexicana es "Labios ardientes". El episodio final de la serie dura dos horas y está en V.O.S.
Ya la habéis puesto pero todavía me cabreo cuando veo mis 4 temporadas de Frasier colgadas. No hay derecho que nos dejen colgados así con una serie. Si la quieres editar edítala completa y sino no la edites. Me siento estafado. Es una serie que ya estaba finalizada. La podrían haber sacado entera. No se que estudios de viabilidad comercial hacen antes de sacar un producto a la venta pero por lo visto: ninguno. La sacan y si no se vende que se jo...a el cliente. En este caso estoy principalmente indignado porque se trata de una mayor como Paramount que tiene la infraestructura suficiente para sacar una edición mundial con el audio en castellano incluido. El sobrecoste por unidad no creo que sea muy elevado.
Tengo el solitario pack en mi estantería. Como es de Universal, en la zona 1, no hay ni que molestarse en mirar. Carecen de español y probablemente de subtitulado. Miré por México y allí ocurrió lo mismo. Sólo la primera temporada.
Pero mi decisión ya está tomada. Hasta que todas las temporadas de cualquier serie no estén a la venta, ya no compro nada. Sólo tengo pendiente la 6ª de "La nueva generación" y cruzo los dedos por la 7ª.
Ésa es una serie, que encaja en L'Atelier. Al fin y al cabo editaron una serie como fue "los invasores" y ahora "La dimensión desconocida".
Sieglinde, gracias por recuperar este hilo dando tu opinión a lo que comenté sobre Makinavaja. El caso es que se notaba que había cambiado la serie con esos episodios, y me gustaría volver a verlos a ver que tal me parecen ahora.
Sobre MASH, recuerdo que vi el último episodio en Estrenos TV, y desde luego estaba en castellano, aunque serían capaces de haberse saltado varias temporadas y no haberlas doblado nunca.
Primeval/Mundo Primitivo/Invasión Jurásica, la misma serie con dos títulos distintos en España que reponen en AXN. Aurum editó la primera temporada mutilada y sin subtítulos, y Emon la segunda y la tercera sin VO. Faltarían la 4 y la 5, pero es como si no hubieran sacado ninguna.
Y si antes nos podían fastidiar dejando colgadas las series en DVD, ahora también lo pueden hacer en BD. ¡Viva las nuevas tecnologías!
Yo comento como está la serie en la zona 1. El último episodio de dos horas, está en V.O.S. Me sorprende que emitieran el último episodio en TVE, porque en las once temporadas hay muchos cambios, los personajes evolucionan y si no se ve entera, creo que no se entendería el final.
El último episodio de 'Mash' se emitió el lunes 28 de Agosto de 1989 por TVE1 en 'Estrenos Tv' a las 2 de la noche con el título de Mash, Adiós que os vaya bien y amén , y con una duración de 115'. Hubo, pues, un doblaje que haría TVE para la ocasión.
EL caso de Frasier, como el de Cheers, no es tan "grave" digamos ya que no es un caso exclusivo de España. Solo están editadas completas en UK y USA, y las 4 primeras temporadas están editadas en mas sitios, Francia y Alemania creo.
Paramount de las grandes es posiblemente de las peores, realmente solo le interesa Star Trek que ha editado de mil formas diferentes el mismo material.
Todas tienen "esqueletos en el armario". Warner tiene pendiente 'Babylon 5', de la que solo ha editado el episodio piloto (la versión corta) y la primera temporada. Las cinco temporadas están dobladas. Sy-Fy la ofreció completa en su día, doblando la quinta temporada, que nunca emitió AXN. Además hay que resaltar el gran esfuerzo de Sy-Fy al reunir a todos los actores de doblaje, presentes en las cuatro temporadas precedentes a pesar del tiempo transcurrido.
Warner no tiene ninguna excusa para no poner la ser¡e a la venta. Aunque no amo mucho la serie. No me gustan mucho las series Ci-Fi, que se contaminan y/o mezcla con fantasía y pseudo-religión. Pero tiene muchos seguidores y describe un universo mucho más realista, que el de Star Trek, que más o menos es una utopía comunista.
"Rumbo a lo desconocido" la clásica, aparte de estar editada en USA sin subtítulos, ni siquiera los de sordos. Está editada en Francia. La serie en Francia se llamó "Au delà du réel" y traen subtítulos en inglés y francés. Aún está disponible en Amazon Francia. Hay un problema con los DVD franceses. El primer DVD viene con los primeros episodios sólo con audio francés. Luego ya son duales. Yo tengo los de USA y los de la edición francesa. Así mismo con ayuda, se tradujeron para mi uso los subtítulos unos cuantos episodios. Sobre todo el episodio, que me frustró durante muchos años al no poder verlo completo en su día. "El demonio con la mano de cristal" protagonizado por Robert Culp. Traduje los subtítulos y por fin pude ver el final del episodio
Están disponibles las dos temporadas de The Outer Limits también en UK con subtítulos en inglés. Parece ser igual a la edición francesa, con la diferencia de que el primer disco de la temporada 1, no tiene francés, sólo audio y subtítulos en inglés.
Otra serie mítica que dejaron colgada en la 1ª Temporada fue ENREDO. Sólo editaron la 1ª y faltaron otras tres.
Lamentable.
Y otro tanto con Kung Fu que, si no me equivoco, se quedó a falta de la tercera y última temporada.
- Roswell, de FOX, editada 1 temporada de 3.
- Dark Angel, de FOX, editada 1 temporada de 2.
- El Abogado, de FOX, editada 1 temporada de 8.
- Sin Rastro, de Warner, editadas 6 temporadas de 7.
- Shark, de FOX, editada 1 temporada de 2.
- Dawson Crece, de Sony, editadas 3 temporadas de 6 (para darle mas vidilla, la quinta temporada tiene audio castellano en italia)
Mash la emitio completa tve,el problema cuando fue a editarla fox y emitirla por su canal,es que tve como siempre pedia un wuevo y parte de otro por el doblaje,asi que fox decidio coger a casi los mismos actores de doblaje y redoblarla ,pero dado que las ventas no acompañaron,la cosa se quedo en solo la 3 temporada,yo para completarla estoy teniendo que recurrir a zona 1 y verlos en vose porque en doblaje latino me mata verla,pierde gracia,al igual que esta tambien dejaron colgadas otras muchas como Policias de nueva york 8aunque de esta solo salio hasta la 4 en usa)Remington Steele y alguna mas de las que no me acuerdo
El doblaje de la zona 1 no es malo. Es un problema de costumbre. Si nunca vistes las series americanas en los años 60 o las películas de dibujos de Disney, pues esa opinión es comprensible Lo que si hay que decir que la temporada dos a cuatro el doblaje latino, no tengo ninguna dificultad en asumirlo. La quinta es en versión original subtítulada, pero a partir de la sexta hay un cambio de actores de doblaje en México y ya no 'suena' igual. De todas formas la zona 1 es una opción, que está ahí, para quien quiera usarla.
Me gusta la serie "Superagente 86" de los sesenta. El doblador de Don Adams mexicano, lo dobla muy bien y consigue al igual que su voz original inglesa, dar la impresión de un estúpido integral. En los noventa intentaron resucitar la serie con Don Adams como jefe de Control. La versión doblada en España no tenía ninguna gracia. La de USA llevaba el doblaje mexicano con los mismos actores de la serie original. Por supuesto, que la compré allí.
JRA, la edición española de Superagente 86 viene en latino, pero falta subtitulos para los capítulos en sí. En cambio, el quinto disco de cada temporada, con los extras, si tienen subtitulos.
Hay un par de casos que creo que no han salido y que personalmente me dan bastante rabia:
- Arrested Development. En España editada sólo 1 temporada de 3. (Sin contar la cuarta temporada gracias a la resurrección de Netflix.)
- Friday Night Lights. En España editada sólo 1 temporada de 5.
La decima y ultima temporada de CSI Miami hace ya bastante que la dieron por Telecinco y siguen sin editarla,a ver si ahora que en agosto editan la decimo segunda de CSI Las Vegas se animan y editan la ultima de Miami.
Las series clásicas, que oí en latino, nunca me las planteo verlas y/o oirlas en V.O.S. Mis orejas reclaman oirlas tal cual las escuché. Después del tiempo que ha pasado, sigo recordando las voces de las series de los doblajes. Están guardadas en alguna neurona oculta. Por eso no me gusta el redoblaje mexicano de Bonanza. La serie la doblaron en Puerto Rico, pero a los mexicanos no les gusta los doblajes de Puerto Rico y tratan de eliminarlos.
j.m.l, hace poco pregunté en el Facebook de E One Spain, que es en lo que se ha convertido Aurum, por lo que falta de CSI, y dijeron que sacarán la décima de Miami este año, no recuerdo en que mes.
Kyle XY no está editada entera. Es cierto que la serie tiene 3 temporadas, pero en Europa está en DVD como sigue:
- Temporada 1: Editados los 10 capitulos que la componen como Temporada 1.
- Temporada 2: Editados 13 capitulos de los 23 que tiene como Temporada 2 y editados los otros 10 capitulos como Temporada 3.
- Temporada 3: Ninguno de los 10 capitulos que la componen están editados.
Tienes razón. En mi mente la tenía como completada por esto:
http://www.amazon.com/Kyle-XY-Comple...ywords=kyle+xy
Disculpas.
Por fin el 5 de noviembre editan la decima temporada de CSI Miami y ya podremos los fans completar la serie en dvd:cortina
¿Y qué pasa con Escudo humano? Joer, son dos...solo dos....que habéis editado una...sacar la otra!!:fiu
¿Cameo tiene pensado retomar Enano rojo? :sudor
Californication según veo se han quedado en la 5ª temporada de las 7 que tiene y ya finalizada, como no la retomen otra serie que se queda a medias.