En cualquier caso, los cortes que hubo en la película fueron un poco absurdos, quiero decir, salvo la escena de la fiesta y el diálogo sobre la "cogedora de mentes", no hay nada especialmente fuerte en esos cortes que los "justifique", teniendo en cuenta aquellas cosas que podrían ser "censurables" en esa época en España. De hecho, la escena con Sérpico y el poli compañero en los servicios de la comisaría podría haber sido perfectamente censurada y sin embargo está doblada sin problema alguno desde la época del estreno.
Yo creo que aquí tendremos la versión íntegra, no creo que Universal se haya molestado en cortar el máster que probablemente estén vendiendo en el resto del mundo, hacerlo les hubiese supuesto más esfuerzo que poner subtítulos automáticos en esas escenas o dejarlas directamente en V.O. sin subtitular, y ya sabemos que en las distribuidoras impera la ley de la chapuza y el mínimo esfuerzo.
Un saludete.




LinkBack URL
About LinkBacks
, no hay nada especialmente fuerte en esos cortes que los "justifique", teniendo en cuenta aquellas cosas que podrían ser "censurables" en esa época en España. De hecho, la escena con Sérpico y el poli compañero en los servicios de la comisaría podría haber sido perfectamente censurada y sin embargo está doblada sin problema alguno desde la época del estreno.
Citar
