Cita Iniciado por IratxeEowyn Ver mensaje
Pregunta para los que la veáis hoy. Vuestra copia en castellano esta subtitulada?, en mi cine la película no tenía subtitulos cada vez que hablaban en chino así que os podéis imaginar que los espectadores no nos hemos enterado de muchas partes.

Es por saber si es un fallo de mi cine o es general a España.

En principio la copia debería venir con sus subtítulos, seguramente en ese cine no lo habrán activado pensando que no hablaban en VO durante ciertas escenas. Cuando hay películas de este estilo suelen venir dos tipos de subtítulos, el que se coloca cuando se va a pasar la sesión en VO o el que se coloca cuando en ciertos momentos determinados se habla durante el visionado en otro idioma que no esté doblado.

Saludos