¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas."Una leyenda no es más que un nombre sobreexplotado, uno la cuenta, un segundo la escucha, y un tercero la divulga"
"Una leyenda no es más que un nombre sobreexplotado, uno la cuenta, un segundo la escucha, y un tercero la divulga"
El original es un clásico maravilloso y esta reimaginación me parece absolutamente deliciosa.
Esa edición coleccionista no está mal (encuentro a faltar el libro de arte) pero la figura en la botella es preciosa. Eso sí, todo apunta a que el precio va a ser prohibitivo.
RIP, Sir Pratchett.
«En la primera reunión con él sobre el futuro de Star Wars, George se sintió traicionado» B. Iger.
«ESOS QUE VES ALLÍ SON MORTALES -prosiguió la Muerte-. ESTARÁN EN ESTE MUNDO APENAS UNOS CUANTOS AÑOS Y SE LOS PASAN COMPLICÁNDOSE LA VIDA. ES FASCINANTE.» Mort, Terry Pratchett.
Parece ser que han rediseñado la historia y tal. La verdad es que llegaba un punto que se hacía tedioso, de hecho lo dejé a medias.
Este caerá en su versión switch, que le den a la key-card.
La version de Switch 1 no se podrá actualizar en Switch 2, han confirmado
Por un lado se ve bonito, aunque esos diseños "chibi deformed" no me van mucho (Me recuerda un poco a Bravely Default 2), yo habría preferido algo más de "Toriyama" en el arte
Última edición por heroedeleyenda; 13/09/2025 a las 21:31
"Una leyenda no es más que un nombre sobreexplotado, uno la cuenta, un segundo la escucha, y un tercero la divulga"
Parece que el juego tendrá bastantes recortes de contenido, con varios escenarios importantes del juego original eliminados, como por ejemplo el casino
Para "compensar", han añadido una zona nueva...
Pero vamos, los fans del original están bastante calentitos con esto
"Una leyenda no es más que un nombre sobreexplotado, uno la cuenta, un segundo la escucha, y un tercero la divulga"
No sé si hay confirmación o es mera especulación pero de confirmarse igual descarto su adquisición en principio, directamente y sin demasiados rodeos (acometeré más adelante, posiblemente), aunque literalmente una reimaginación se presta precisamente a eso, a modular, obviar, descartar, adicionar y recontextualizar, lo cual es muy irónico. Y aquí además son literales, ya en el título. No engañan a nadie. Estaba tan emocionado por el anuncio que no reparé en las profundas implicaciones de una reimaginación literal. Operé en clave remaster, que siempre es mi preferencia.
Siempre es muy decepcionante que esta suerte de remakes o reimaginaciones suelan implicar recortes de contenido original, censura y/o "ocurrencias" narrativas y discursivas de todo pelaje.
Última edición por BruceTimm; 30/09/2025 a las 10:21 Razón: Mejor así.
RIP, Sir Pratchett.
«En la primera reunión con él sobre el futuro de Star Wars, George se sintió traicionado» B. Iger.
«ESOS QUE VES ALLÍ SON MORTALES -prosiguió la Muerte-. ESTARÁN EN ESTE MUNDO APENAS UNOS CUANTOS AÑOS Y SE LOS PASAN COMPLICÁNDOSE LA VIDA. ES FASCINANTE.» Mort, Terry Pratchett.
Parece que está confirmado por Yuji Horii
Estos serían los cambios:
Added:
- New Scenario: Childhood of Hero & Maribel
- Arena
Cut:
- Scenarios: Gröndal, Providence, El Ciclo
- Casino
- Immigrant town
- Monster Meadows
- Excellence Grading Organization
"Una leyenda no es más que un nombre sobreexplotado, uno la cuenta, un segundo la escucha, y un tercero la divulga"
Ya está la demo, la habéis probado?
"Una leyenda no es más que un nombre sobreexplotado, uno la cuenta, un segundo la escucha, y un tercero la divulga"
Yo si, justamente ayer por la mañana. Un amigo con el que comparto se tomó la molestia de mandar a bajar la demo a mi consola.Y agradeciendo el favor, le di un "pruebe", además de que tenía curiosidad.
Me ha gustado lo que he probado. Está muy pero que muy bien. Es un remake "3D" y modernizado en visuales pero en jugabilidad parece bastante bien y no difiere mucho de cualquier otro DQ que haya probado, lo que es bueno. Y como todo DQ, a pesar de ser clásico en su jugabilidad, es bastante "adictivo".
En un momento de la demo/juego, los personajes van a otra isla o yo que sé donde, y qué sorpresa me llevé cuando los personajes de ese sitio/isla TODOS hablan en castellano mezclando con gallego. Pero no me refiero que dicen ''iños'' o cosas así, solo no, también ''facer'' y palabras gallegas (que entenderíamos los que no hablamos gallego por su similitud), está bastante gracioso y no me lo puedo creer. Me gustaría saber la razón por la que se ha hecho eso. No creo que en el japonés hicieran algo con el acento o la forma de hablar. Diría que viene del inglés, donde en DQ desde siempre se ha jugado con los acentos del inglés (de hecho, las voces de doblaje se doblan en UK por ''tradición" ya que se empezó así...) Lo más gracioso es el nombre del pueblo, Valdemouriño
Pero, espera, que me acabo de dar cuenta, que esto que digo de la localización.. ya estaba en las versiones de DS y 3DS..![]()