viendo el dvd de requiem por un sueño me a sorprendido ver el audiocomentario doblado al castellano. hay mas pelis así?
viendo el dvd de requiem por un sueño me a sorprendido ver el audiocomentario doblado al castellano. hay mas pelis así?
Ojalá hubiera muchas más así... Warner directamente (como todos sabemos) ni siquiera se molesta en ponerles subtítulos :cabreo
Es una vieja costumbre de Lauren... por eso tu dvd de Requiem por un sueño los tiene.
A mí no me gusta nada, la verdad, queda fatal oir a unos actores de doblaje leyendo un texto intentando derrochar improvisación.
Además, debe costar un pastón un doblaje de esos para el uso que se les da.
" I may be a bastard, but I'm not a fucking bastard. "
De Lauren a parte de la ya comentada yo tengo "Scream 3", "American Pie", "Las normas de la casa de la sidra"Iniciado por adrian
La verdad es que los comentarios doblados no están mal, a pesar de resultar un poco faltos de emociones, molan por resultar más fáciles para algunos de digerir.
Pero a mi me molestan un poco por no poder verlos con avance rápido, muchas veces prefiero leer los comentarios y parar en los momentos interesantes, que algunos directores son un poco mascosos...
![]()
![]()
Pos eso
apunta tambien Tigre y Dragon y El Secreto de Thomas Ripley
Firmar es de mediocres
El problema, es que por doblarlos, incluian la VO del audiocomentario sin subtitular, como en Tigre y dragon, ocupando espacio inutilmente y obligandote a verlo doblado aunque prefirieras en VOS.
A mí no me importa que los doblen. Y es que en el caso de los audiocomentarios, el tema del tono, expresividad y demás historias no afecta para nada al disfrute de los mismos. Pues a mi humilde entender el audiocomentario no deja de ser pura y dura información. Tema muy distinto seria si hablamos del doblaje de los actores en la pelicula.
Un abrazo!
No, por Joss (y nunca mejor dicho)... que unos subtítulos no ocupan apenas espacio en el disco, los frecuentes errores de traducción cantan más y... que no, vamos, que los subtitulen y ya está...Iniciado por Aerandir Míriel
Por cierto un amigo gusta de poner el sonido original de la peli y los subtítulos del audiocomentario. En fin, que hay gente pa tó...