Ayer viví una en tercera persona, pero con ganas de meterme a protagonista:
Estaba con mi novia en un restaurante chino de la zona, y en esto entra la típica señora con abrigo de pieles, gafas oscuras y modales de quien parece acostumbrado al servicio del Ritz. Se dirije a la camarera china, y pregunta, con ese indescriptible tono de superioridad encubierta de falsa amabilidad que tanto detesto, que si van a hacer algún menú navideño especial para el día 25.
La china le enseña los típicos menús de restaurante chino: "menu dos pelsona, menu cuatlo pelsona..." La otra insiste en que ella lo que quiere ver es el menú especial para Navidad. "Ese día no menú espesial, no menú día, solo menú dos pelsona, menú cuatlo pelsona"- responde la china. "Ya veo que usted no me entiende, llame al encargado o a otra persona que hable español..." - responde la señora. En este momento, yo ya tenía ganas de levantarme y decirle a la señora que la que no entendía era ella, que no había menú especial de Navidad, leche, que eso no se estila en los restaurantes chinos.
La china se va y vuelve con su jefe, y la señora parece quedarse sorprendida al ver que el jefe también es chino. "Ah, ¿pero usted también es chino? ¿Usted me entiende?" - levanta la voz - "¿Entiende bien el español?". "Si, entiendo" - responde el otro. "Quiero saber si van a tener menú especial para Navidad y que cosas van a cocinar ese día". "No hay menú espesial ese día. No menú día. Solo menú dos pelsona, menú cuatlo pelsona". "Ya, ¿pero que cosas van a cocinar para Navidad? ¡¡¡Harán algo especial para Navidad!! Es que ustedes no entienden nada." El chino le muestra la carta y la tía se queda a cuadros: "¿esto que es? ¿Rollito de primavera, arroz frito tres delicias? ¿No hacen comida española?"
A estas alturas yo ya no podía contener la risa (y la indignación) La tía empieza a soltar improperios acerca de los chinos y de los inmigrantes en general y termina diciendo: "¡¡ahí fuera pone comida tradicional, están ustedes engañando a la gente!!" y se marcha totalmente airada. A la salida del restaurante, comprobé, por curiosidad, que podía haber inducido a la señora a pensar que había entrado en un mesón, y todavía no encuentro explicación... en la marquesina, con letras bien grandes, pone:
RESTAURANTE CHINO xxxxxx - COMIDA ASIÁTICA
acompañado de una buena ristra de ideogramas orientales. En la puerta está el menú bien detalladito y hay una típica estatua de un viejo chino sonriente.
¿Quizá se confundiría con algún local cercano? Pues... a un lado hay una tintorería y al otro una whiskeria. El restaurante tradicional más cercano se encuentra a 100 metros... A lo mejor también entró después a preguntar a la whiskería...
:ipon



LinkBack URL
About LinkBacks
Citar