Cita Iniciado por Neverlan Ver mensaje
Hola,

Yo no he podido acabar de verla, no he podido pasar del 2 disco, me tira pa trás, he decidido a esperar que algún alma caritativa tenga la feliz idea de sacarla en blue ray con un redoblaje en español de españa.

Me la tragaría en V.O., pero es que no tengo ni pajotera idea de inglés, y paso de estar leyendo, no es lo mismo, por lo menos para mí, y menos siendo un país donde los doblajes son muy buenos.

Siceramente me parece una verguenza que te casquen 100€ metal o 50€ cartón por las temporadas cuando a mitad de serie le cambian la voz, y la temporada final ni se molestan en doblarla, y más tratandose de una serie que tiene bastantes adictos (claro, que se eso se aprovechan).

Saludos
Un consejo,intenta verla subtitulada,y para los 10 minutos ni te acordaras que estas leyendo.
Eso mismo me pasaba a mi,hasta que le di una oportunidad y ahora veo practicamente todo en original subtitulado,y me doy cuenta........que malos son los dobladores en general