-
Re: Star Wars Episodio III :La venganza de los Sith
Cita:
Iniciado por fidelio
Cita:
Fox no trata muy bien el material. Mi folleto del episodio II venía todo roto y arrugado...
Que yo sepa Fox no pinta nada en ese aspecto, sino la empresa que imprime, pliega y empaqueta el tema.
Salu2.
Los packing y DVD de la FOX pro propia experinacia son de los peores de España (discos arañados, estropèados .con mas frecuencia que con otras editoras)..y si tiene que ver..desde la ineptitud de contratar la FOX A ESA empresa de logistica española que lo hacen TAN mal..que se busquen a otra...
Saludos
-
Re: Star Wars Episodio III :La venganza de los Sith
Pues por la misma razon, por que la mayoria de dts que hay son una mierda.
Lo que hay aqui es mucha autosugestion. Mirando las graficas de audio de zonadvd veo dos pistas identicas.
Por cierto, con el tema de precision, a que te refieres? a que un efecto sale antes que el otro? a que lo que antes salia por la izquierda ahora sale por el centro?
no lo entiendo.
-
Re: Star Wars Episodio III :La venganza de los Sith
Cita:
Iniciado por VivaErBetis
Como mola ese disco :D
Ya te digo: como que es la versión especial de Lucas, que le ha puesto unas nubecillas al disco, como hizo en La Guerra de las Galaxias :lol :lol
-
Re: Star Wars Episodio III :La venganza de los Sith
Cita:
Iniciado por Liberty
como los cines no espabilen van a perder cada vez más clientela...
Hombre, en el cine al menos tendrías un canal trasero central.... con un tío comiendo palomitas, no? :lol
-
Re: Star Wars Episodio III :La venganza de los Sith
Olvidando ya el tema de lo catalán :cigarrito
¿Notáis esa pérdida de bitrate en el sonido VE?, por favor, haced la prueba de escuchar las dos pistas los que ya tenéis el DVD. Gracias :agradable
Saludos :hola
-
Re: Star Wars Episodio III :La venganza de los Sith
¡Bravo, The Brave! Tus palabras destilan cordura por los cuatro costados. Creo que es lo que habríamos escrito (y pensamos) la mayoría de los que intervenimos en estos foros. Efectivamente, que importancia puede tener que un DVD lleve audio en catalán, si no pierde calidad. Y, por supuesto, es más lógico en España que lleve subtítulos en catalán (euskera, gallego, valenciano, etc) que en hebreo, polaco, húngaro, rumano, etc.
Por cierto, yo tampoco hablo el catalán, pues soy aragonés (y no me considero insolidario). Un saludo.
-
Re: Star Wars Episodio III :La venganza de los Sith
Cita:
Iniciado por PIP0
Olvidando ya el tema de lo catalán :cigarrito
¿Notáis esa pérdida de bitrate en el sonido VE?, por favor, haced la prueba de escuchar las dos pistas los que ya tenéis el DVD. Gracias :agradable
Saludos :hola
La cosa no es tan fácil, porque los lumbreras de Fox no dejan el cambio al vuelo de las pistas de auido. Así que como tienes que irte al menú para cambiar el audio, cuesta poder compararlas. Lo ideal sería disponer de dos discos de la peli para ponerlos a la vez en dos reproductores y poder sacar conclusiones más concretas.
De todas formas, aunque muy sutil, aprecio algo más de contundencia y pegada, y unos diálogos más claritos en la versión original, aunque este último aspecto suele suceder con la mayoría de películas que pierden un poquito al ser dobladas.
Saludos, El Nota. ;)
-
Re: Star Wars Episodio III :La venganza de los Sith
Sobre el tema del catalán, muchos habéis perdido el hilo del tema... La gente no se queja de que lleve el catalán, al contrario, si hay sitio que lo metan. La gente se queja de que, según algunos, la calidad de imagen no es perfecta y el doblaje con respecto a los anteriores episodios ha bajado de 448 a 384 Kbps, y algunos lo achacan a que lo han reducido para meter el catalán, que aún está por ver....
El único hecho claro es que en los anteriores episodios el doblaje estaba a 448 y ahora está a 384 Kbps, y por lo visto el disco no está lleno, así que Fox debería explicar la razón de esa reducción... (que iluso, como que lo van a explicar....
-
Re: Star Wars Episodio III :La venganza de los Sith
Viendo los ultimos lanzamientos de Fox, como la anteriormente citada el reino de los cielos (que tiene vo a 448 y ve a 384) puede parecer politica.
Pero claro, luego están los que pierden el norte y empiezan a decir burradas.
-
Re: Star Wars Episodio III :La venganza de los Sith
Cita:
Pero claro, luego están los que pierden el norte y empiezan a decir burradas.
Otra gilipollez. Y van....
Se está tratando de reconducir el tema y dejar ya el doblaje en catalán, y venga sigue que sigue. Y mira que siempre es del mismo lado.
En fin...
Hablemos ya del contenido del DVD, por mi parte el tema ya ha dado de sí todo lo que podía.
-
Re: Star Wars Episodio III :La venganza de los Sith
Cita:
y si tiene que ver..desde la ineptitud de contratar la FOX A ESA empresa de logistica española que lo hacen TAN mal..que se busquen a otra...
Entonces está mal dicha tu frase, porque das a entender que es Fox la que se ocupa del packaging de los DVDs.
Salu2.
-
Re: Star Wars Episodio III :La venganza de los Sith
El que los discos vengan rayados y los folletos doblados y pisoteados, para el cliente es culpa de Fox, que es quien vende el producto... A mí me da igual que lo haga Fox o que contrate a una empresa para hacerlo, es un producto de Fox y es culpa suya contratar a esa empresa, porque se ha comentado otras muchas veces que con Fox encuentras discos rayados, llenos de dedadas o con polvo, con mucha más facilidad que con otras distribuidoras...
-
Re: Star Wars Episodio III :La venganza de los Sith
Cita:
Iniciado por Liberty
El que los discos vengan rayados y los folletos doblados y pisoteados, para el cliente es culpa de Fox, ...
Un ejemplo: te compras un coche de marca X; si las luces dejan de funcionar, ¿a dónde vas a reclamar? Al concesionario. Y no te dicen "es que verá usted, los faros los montan en la empresa Z, la marca X no tiene la culpa".
Son los responsables del producto que llega a nuestras manos llenas de dedos para ponerles encima :lol
-
Re: Star Wars Episodio III :La venganza de los Sith
Cita:
El que los discos vengan rayados y los folletos doblados y pisoteados, para el cliente es culpa de Fox
Pero eres consciente de que no son ellos los que se encargan de hacer eso.
Cita:
Un ejemplo: te compras un coche de marca X; si las luces dejan de funcionar, ¿a dónde vas a reclamar? Al concesionario. Y no te dicen "es que verá usted, los faros los montan en la empresa Z, la marca X no tiene la culpa".
Yo digo que reclames a Fox, simplemente que seas consciente de que ellos no se encargan de eso. Reclama a quien te de la gana, sabes que te va a dar lo mismo.
En fin que paso de rayar con el tema.
Salu2.
-
Re: Star Wars Episodio III :La venganza de los Sith
Mi opinión sobre la absurda polémica del Catalán es la siguiente: creo que todos hemos perdido con esta decisión de meter el catalán en 2.0. En primer lugar, porque escuchar una película como esta en 2.0 es de juzgado de guardia si se puede oir en todo su esplendor, y en segundo lugar porque se ha bajado el bitrate de Audio cuando en las otras dos anteriores estaba a 448, y para más inri no había audio en Catalán, lo cual rompe la coherencia de las ediciones.
Sin ánimo de polemizar sobre la incursión o no del catalán, simplemente creo que lo más sensato es, como ya se ha dicho, que se hiciera una edición con sólo catalán y otra con sólo castellano. Evidentemente, para unos y otros tiene su importancia. A mi personalmente, que soy madrileño, el catalán me sobra completamente, pero no deja de ser mi interés personal.
Namárië
-
Re: Star Wars Episodio III :La venganza de los Sith
Cita:
Iniciado por Liberty
Sobre el tema del catalán, muchos habéis perdido el hilo del tema... La gente no se queja de que lleve el catalán, al contrario, si hay sitio que lo metan. La gente se queja de que, según algunos, la calidad de imagen no es perfecta y el doblaje con respecto a los anteriores episodios ha bajado de 448 a 384 Kbps, y algunos lo achacan a que lo han reducido para meter el catalán, que aún está por ver....
El único hecho claro es que en los anteriores episodios el doblaje estaba a 448 y ahora está a 384 Kbps, y por lo visto el disco no está lleno, así que Fox debería explicar la razón de esa reducción... (que iluso, como que lo van a explicar....
Liberty por favor, que sí se quejan de que sea el catalán. No nos chupemos el dedo. Que nunca hay quejas de las pistas en ruso, checo, húngaro... Sólo se monta el cristo cuando es el catalán. Y cuando se dice que hay espacio en el disco para haber mantenido el bitrate normal del 5.1 castellano, pues nada, se sigue insistiendo que es por el catalán. Blanco y en botella.
En cuanto a comparar un 5.1 a 448 con uno a 384. Creo que se hace un poco de trampa porque se nos sugiere que comparemos el 5.1 en VO a 448 con el 5.1 castellano a 384 y creo que esa no es una comparación adecuada. Básicamente porque la VO en un 99% de casos (aún a igual bitrate) suele tener mejor dinámica, espacialidad de efectos, contundencia, etc... que la versión doblada. Para hacer una comparación justa se tendría que tener la misma versión, en este caso la castellana, una a 448 y otra a 384. Me atrevo a aventurar que muy poquitos podrían notar la diferencia.
-
Re: Star Wars Episodio III :La venganza de los Sith
Supongo que cuando viene una película con audio en francés, alemán y/o italiano (por citar algunos), nadie se queja porque esa es una edición compartida entre países. Es decir, en Francia, Alemania y/o Italia ha salido también así. Si el Episodio 3 en vez de traer audio en catalán lo trajera en gallego, de nuevo por citar cualquier ejemplo, estoy seguro de que la gente se quejaría de la misma forma... y la diferencia con los ejemplos anteriormente citados es, como digo, que en este caso es solamente España la que se traga una pista "de más" (nótense las comillas), es decir, está en una supuesta desventaja.
Ojo, parece ser que la pista en catalán no ha afectado en lo más mínimo a la calidad de la edición, así que debería dar exactamente igual. Lo que no entiendo es por qué si sobra tanto espacio en disco no han incluido la pista catalana a 5.1, supongo porque hacer la mezcla es complicado, ¿no? ¿o se podría haber hecho igual que se hizo la española)
Ya digo, el problema para la gente no es que haya pista catalana, sino que haya una pista extra exclusiva de esta edición. A mí poco me importa, sobre todo ahora que parece haberse demostrado que no ha afectado en lo más mínimo, pero comprendo que la gente pueda preocuparse, porque si de tanta solidaridad se tratara, habría que incluir pistas 5.1 para todas las lenguas autonómicas, y seguro que ahí sí se notaba.
Un saludo
-
Re: Star Wars Episodio III :La venganza de los Sith
Se ve y se oye de puta madre :!
Es para fliparlo en determinados momentos... :afro
-
Re: Star Wars Episodio III :La venganza de los Sith
se oye más contundente el Episodio 2 que el 3,que es como mas suave,menos agresivo :))
-
Re: Star Wars Episodio III :La venganza de los Sith
Es que me hacéis hablar... Ya lo he dicho antes; sí "tragamos" con ediciones conjuntas europeas, con quizás hasta 4 pistas en 5.1, pero no nos sale de los cojones tragar con una edición exclusiva y conjunta para España que incluya el catalán. Sí tragamos con ediciones conjuntas en un marco inmenso que da mucho más margen para diversificar ediciones locales pero no con ediciones conjuntas en un marco mucho más pequeño y local, por tanto con menos margen de diversificación que el otro. ¿Pero no quedamos que la versión oficial es que la gente se queja de la "posible" pérdida de calidad de la pista castellana por la inclusión de una pista extra pero al márgen de que ésta sea en catalán?, que no es una cuestión de anticatalanismo, sino de algo puramente técnico? Entonces eso quiere decir que los 5.1 en alemán o en polaco no ocupan espacio.
Por favor, no lo intentéis arreglar. No tiene arreglo.
-
Re: Star Wars Episodio III :La venganza de los Sith
Cita:
yo por mi parte, no compro ni una sola película más que lleve audio en catalán además de las pistas de audio editadas en otros paises de zona 2.
Cita:
O sea, que si la edición que sale en el resto de paises lleva inglés, frances, alemán e italiano y aqui en España se edita con los mismos idiomas o, mejor aún, sólo con inglés, castellano y catalán, cojonudo me la compro. Pero si sale con todos esos idiomas que he citado y aqui en España además con el catalán, le dan por culo a la película. ¿Te queda claro ya?
Cita:
a los franceses no se les ocurre meter esos idiomas en el DVD y bajar el bit-rate, porque TODOS entienden el francés
Y una vez se demuestra (como era de esperar) q esa pista adicional no quita espacio al resto de datos y q los discos no estan llenos :
Cita:
Se está tratando de reconducir el tema y dejar ya el doblaje en catalán, y venga sigue que sigue. Y mira que siempre es del mismo lado.
Sin palabras. :alloro
-
Re: Star Wars Episodio III :La venganza de los Sith
Cita:
Iniciado por milsatch
Cita:
Y en el cine va a 320... y qué quieres que te diga, se nota.
¿Y de eso tiene la culpa el catalán? Pues vaya, al final va a ser que no. Y es que parece que el catalán es la única lengua que tiene la capacidad para perjudicar la calidad de un dvd. La única. Curioso, ¿no? No escuché a nadie quejarse de ninguno de los miles de 5.1 italianos, franceses o alemanes, de ninguno de los centenares en portugués, del centenar de dvd's con ruso, del casi centenar en checo o húngaro... del 5.1 polaco :atope de Bad Boys 2. Claro claro, con esas lenguas que se hablan tanto en España somos muy solidarios, somos muy tolerantes con las ediciones conjuntas europeas, pero de las ediciones conjuntas españolas y con catalán estamos hasta los "webos". Creo que lo pillo.
Milsatch, si te hubieras leido los post anteriores te habrías dado cuenta de que en ningún momento he echado la culpa al catalán ni he dicho que sobre. Así que no pongas palabras en mi boca. Hay que joderse...
Cita:
Lo que hay aqui es mucha autosugestion. Mirando las graficas de audio de zonadvd veo dos pistas identicas.
Por cierto, con el tema de precision, a que te refieres? a que un efecto sale antes que el otro? a que lo que antes salia por la izquierda ahora sale por el centro?
no lo entiendo.
Porque lo que vosotros haceis es una coparación de dinámica, volumen al fin y al cabo y de toda la película en una gráfica muy pequeña... como guía vale, pero como prueba definitiva no vale un carajo si las diferencias son sutiles.
La precisión de una pista en dolby a 384 o 448 está en el tema de los agudos. a 384 el DD se queda en unos 18 khz con lo que no es tan precisa como una a 448 que llega a 20 khz y hace literalmente más chillona la pista con menos flujo de bits. Es como un mp3 a 160 y otro a 192, las diferencias haberlas, haylas. Menos baciles Astolfo, que parece que no me quieras entender. :)
-
Re: Star Wars Episodio III :La venganza de los Sith
Elliot...
¿cuántos post hay entre el primer post que quoteas y el segundo? ¿Qué pasa que lo que hay en medio no te interesa para seguir metiendo mierda? Qué fácil es tergiversar.
Sigues sin enterarte colega. No voy a perder tiempo en explicartelo cuando puedes leerlo en el primer post de la página 15.
Y aqui otro que no se molesta en leer
Cita:
Es que me hacéis hablar... Ya lo he dicho antes; sí "tragamos" con ediciones conjuntas europeas, con quizás hasta 4 pistas en 5.1, pero no nos sale de los cojones tragar con una edición exclusiva y conjunta para España que incluya el catalán
Creo que lo he dicho bien clarito en ese post. Lo que creo es que no os quereis enterar, que no es lo mismo.
-
Re: Star Wars Episodio III :La venganza de los Sith
A alguno se le va a olvidar ver la pelicula.Que si el bitrate, que si esto que si lo otro. :doh
-
Re: Star Wars Episodio III :La venganza de los Sith
Bueno,pues la mia va de vuelta al carrefour, la serigrafía del primer disco se esta despegando. Además mi ampli no reconoce las pistas de audio como DD EX ,solo DD ya me pasaba con la 2, el trailer thx si lo pilla como DD EX pero la peli nada, al igual que la comunidad del anillo EE que no me reconoce el dts es.
Salu2