Cita Iniciado por Liberty Ver mensaje
Ah sí, ahora me acuerdo del desnudo... :alloro
Pues que queréis que os diga, no le veo nada malo a ese desnudo, es un ritual y no está fuera de lugar... Si lo que quieren es mantener el tono familiar de la serie, que se preocupen de los doblajes españoles de Atlantis, en donde meten insultos que en la VO no existen, o sustituyen los tontos y los zoquetes por hijo de puta y cabrón...
hombre.... lo de tonto/Zoquete por hijo de p.../C....

me parece incluso bien... ya que no creo que los comandos en una supuesta realidad.... cuando estubieran enfrascados en medio de una batalla contra los wrigth les llamaran solo "zoquetes" o "tontos".....

Estoy de acuerdo en mantener todo lo posible el tono original de las series, pero muchas veces, hacen guiños o coñas que solo son "entendibles" si conces mucho la actualidad de los USA....

Por eso creo que intentan "doblar/localizar" las coñas que solo son "pillables" por gente que vive en USA...

quien pillaria un chiste en usa en el que se dijera :

"coommoor" "te da cuen" "finstroduodenar"...

aunque como todo, algunos lo hacen con mayor o menor gracia....