"Mist" se puede traducir apropiadamente como "Bruma", pero no creo que a la productora/distribuidora le parezca comercial; acabarán por añadirle "del terror" o "maldita"..., o inventándose algo del tipo "Lo que no se ve".
Confío en que Darabont haya mejorado en su guión el relato original de King, que es bastante mediocre.