Desgraciadamente si pasa eso puede ser de toda la tirada. Hace tiempo a mí me paso con los efectos (no los diálogos) de la primera edición española de Jackie Brown (al final de la peli era insufrible) y también me pasa con los diálogos en español de "Entrevista con el vampiro", poco a poco se van quedando atrás y al final no coinciden con el movimiento de la boca de los actores. Eso es aun peor que los subtítulos.