¿ Qué decepción! Me compro ilusionada el primer DVD de Maxwell Smart y me encuentro con que viene sin subtítulos ( aunque en la carátula ponga que sí, sólo vienen para los extras, no para los episodios ) y después que está doblado en español latino ( al que no sé porqué llaman neutro, la verdad ).
Parece ser que este doblaje latino es maravilloso, excepcional y qué sé yo, pero yo vi la serie ( unos pocos capítulos cuando tenía 11 años, y una buena cantidad de ellos, incluido el capítulo 1 en TV" hace unos 10,15 años... o así ) doblada aquí en España y es ese doblaje el que quería, a falta de subtítulos.
No tengo nada en contra del doblaje latino en series que no haya visto previamente, ¡pero en una conocida...! En todo caso, ya podían haber incluido los dos doblajes.
![]()




LinkBack URL
About LinkBacks
Citar
