No sabe solucionar los temas ni la novela o novelas que está escribiendo (la de NY y la de Italia). La llamada de teléfono final de Bassinger no se entiende nada, es eso que decís que utiliza los nombres reales y por eso Olivia Wilde sale corriendo al descubrir que sale en la novela de que se tira a su viejo. Cosa que me parece totalmente gilipollesca y no resuelta (podría haber sido un padrastro o algo así u otro editor).
También ocurre con la historia de Italia, la gitana y los secuestradores están compinchaos, ¿sí o no?, ¿Tiene hija?...