Bueno, a la vez que las películas se doblaban, tradicionalmente se traducían los títulos también, a veces de forma horrible, simplemente me llama la atención que un título con una traducción tan sencilla lo dejen tal cual, aunque cada vez lo hacen más.
Pero quitando costumbres y tradiciones, ¿Cuál sería el objetivo de traducir este título? ¿Qué beneficio o ventaja obtendría la distribuidora? ¿En qué mejoraría la identificación del título por parte del espectador?