Miedo me da que la emitan aquí... por el doblaje.

Las series inglesas pierden la mitad de la gracia dobladas, ya que su forma de hablar es la mitad del chiste.

Me caí de culo cuando oí el doblaje de Shaun Of The Dead, y no me quiero imaginar lo que hubieran hecho con Spaced.

Aparte de que los juegos de palabras abundan y a veces son jodidillos de traducir.