¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
La japonesa tiene muy pocos elementos en común con esta. "The Ring 2" no es propiamente un remake de "Ringu 2", pero en líneas generales comparten el mismo nivel de despropósito. Si acaso se podría decir que Nakata se ha guardado dos o tres homenajes a la original pero sin que quede muy pegote.
La escenas esa de los ciervos a mi es que no sé porqué se me dió un aire a la de los babuinos de "La profecía"<img src=https://www.mundodvd.com/forum/emoticons/disguise2.gif ALT=":disfrazado2">
</p>
Yo no la he visto aun, pero despues de tanto comentario negativo...
De todas formas pelis como esta estan hechas exclusivamente para que el corazon te de un salto cada dos minutos, nada mas. Eso si, si ademas tiene un buen guion, direccion...pues mejor.
</p>
Aunque ya la estoy disfrutando en ese peazo de pack de uk www.play.com/play247.asp?pa=psd&page=title&r=R2&title=186346
me gustaría saber si ya hay noticias de que llegue esta maravilla a este país (para mí la mejor de las cuatro pelis japo de la saga), anque también podría llegar "Rasen" www.play.com/play247.asp?pa=pfa&page=title&r=R2&title=127667
por pedir, que no quede.
A ver si alguién se digna a estrenar "Infernal Affairs" en esta puñetero pais.</p>
SPOILERS
<blockquote>Quote:<hr>(mantengo a ultranza que es un remake cutre de "Dark Water"<img src=https://www.mundodvd.com/forum/emoticons/wink.gif ALT=";)"> .<hr></blockquote>
Lo es. El plano ese de la Samara Digital saliendo de la bañera y quedándose flotando (horrible, gratuito y sin gracia, al más puro estilo del final de The Haunting de De Bont) lo deja clarísimo.
No sé hasta qué punto el guión de Krueger habrá sufrido cambios, pero intuyo que bastante. Porque me extraña que haya tantos hilos mal cortados. Además la película está llena de incongruencias con respecto a la primera parte. Hay un pequeño detalle, que se habría arreglado con una subtrama que cortaron de The Ring, que queda sin explicar ¿a quién le da Aidan la cinta para que la vea? Porque según la película Samara no te mata si se la enseñas a alguien (no si haces una copia). En el guión original (de hecho esa trama se llegó a rodar y hay un rastro en la primera película -una foto en un periódico) había un hombre acusado de asesinar a unos niños que perseguía a Rachel durante toda la película para que la ayudara. Era muy obvio que había sido él, así que al final Rachel iba y le entregaba la cinta.
Pero... Rachel y Aidan se van a vivir a Astoria para olvidarse de la cinta. "Sólo hicimos una copia" y según el corto Rings (escrito por el propio Krueger) hay varios "rings" por todo estados unidos, gente que ve la cinta y se reúne con otros que también la han visto y la van pasando a más gente (de ahí que el primer chico de la peli llame a alguien para contárselo). Por cierto, qué elipsis temporal más mala, pasar de la noche de la muerte a unos días antes y luego volver...
Toda la trama de la madre de Samara (personaje desaprovechadísimo) está echada a perder; la vuelta al rancho de los Morgan es meramente anecdótica y de relleno (tanto susto con puertas que se abren, globos, y bombillas para sacar una manta con un nombre de un hospicio) y podría haber supuesto uno de los clímax emocionales de la película.
El hecho de que Aidan queme el árbol en la pared (como Samara lo quemó en el granero...), que se hayan quedado en "Aidan tiene esos poderes" sin querer estrujarse los sesos para explicar qué poderes exactamente son... O de dónde vienen ("de los mares de otro mundo" - "perdone ¿ha dicho mares?" por favor!!).
Al menos me ha agradado que hayan conservado cierto ambiente de la primera parte, aunque el mérito es de la música (que no es más que un pastiche de la primera y además mal hecho porque se repite una y otra vez el mismo tema). Pero es que hasta la dirección de Nakata me parece pobrísima, me ha recordado a la sensación que tuve al ver La Comunidad del Anillo y es que parece que al director le han pagado un extra para que no deje la cámara quieta. Constantemente está moviéndose y haciendo cosas extrañas que se cargan cualquier conexión estilística con la primera parte cuya principal virtud es que la cámara es un medio para contarte una historia, no para adornarla.
Por poner un ejemplo, la escena del baño público en The Ring 2 y la escena en que Rachel ve el video de las sesiones de Tamara en The Ring. Son muy similares, en ambas un personaje está mirando hacia un sitio y detrás suyo aparece alguien. Verbinski optó por utilizar 2 planos: el de la pantalla de televisión y el de Rachel dando la espalda a la puerta. Por esa puerta va pasando la luz del faro. En un cambio de plano, vuelve a la pantalla, vuelve a Rachel y detrás suyo la luz del faro ilumina la silueta de Cox. No hay ningún subidón, la música sigue tranquilamente, la cámara no hace un movimiento brusco. La simple presencia de esa silueta ya da mal rollo.
Para The Ring 2 Nakata hace lo mismo, torpemente. Primero se tira 1 minuto haciendo sonar ruidos y salir cosas raras en un baño que no asusta. Luego hace que el niño oiga más ruidos raros, mira al espejo, pone esa cara de medio susto que al chaval le salía bastante ridícula (lo siento por él) y placa, golpe de plano al espejo y subidón de la música al ver que Samara está detrás de él.
Verbinski optó por estirar la cuerda poco a poco para tensarla, Nakata va pegando tirones a lo bestia.
Y qué desaprovechadísima está Astoria, con lo bonito que es ese pueblo para rodar ahí. Y qué mal que la única manera que tenga Krueger de demostrar que Aidan es Samara sea que ahora dice "mami" en vez de "Rachel" y que camina por el pueblo como si fuera una Drag Queen en el pueblo de A Wong Foo (¿hacía falta una secuencia tan tremendamente ridícula?). Y qué final más absurdo y más alargado. Y qué diálogos más malos. Y esa carrera a ver cuál de las dos sale antes del pozo ("la salida siempre está abierta" ¿¿¿¿????).
Acaban solucionando el problema de una manera tan absurda que podrían haberlo hecho desde el minuto 17 de la primera película. ¿Hacía falta tener tan poca imaginación?
Al menos hay una gran frase, que debería pasar a los anales de la historia y situarse junto al "¿Has visto lo que ha hecho la cochina de tu hija?" que es:
"YO NO SOY TU PUTA MAMI!!!!"
Aún así, la compraré en DVD. Llámalo completimos, llámalo que me chiflan los planos aéreos con la música de Zimmer o llámame gilipollas. Pero acabará cayendo. <img src=https://www.mundodvd.com/forum/emoticons/laugh4.gif ALT=":lol">
And also featuring the blog of Taboo</p>
Igual algún día sacarán un Director´s Cut de las dos partes en su superpack.
SPOILERS
SPOILERS
SPOILERS
Otra de las cosas realmente chungas de esta peli es su final. Así como la primera era de un pesimista que lo flipas, este tiene un "happy end" en toda regla en el más puro estilo de las últimas e indigestas secuelas de Freddy Kruger. Lo de la carrera por salir del pozo (en Ringu 2 hay una escena idéntica) y que luego Rachel cierra con esa frase lapidaria, si bien en una peli tipo Elm Street o similares hubiese quedado de coña (y de hecho se demuestra en que la Watts lo dice con una convicción acojonate), en esta me resulta casi una traición al espíritu de la primera parte, donde daba la sensación de que no había soluciones heroícas al problema de Samara.
Por cierto, ahora que lo pienso, lo de Rachel cayendo por el acantilado ¿No os recuerda un poquitín a "Abre los ojos"?.
FIN DE SPOILERS
FIN DE SPOILERS
FIN DE SPOILERS
</p>
Yo viendo la película tenía la sensación de estar viendo Scary Movie 3, más que The Ring 2 y la frasecita final no hizo más que confirmarmelo
Trey Parker y Matt Stone: Maestros de la irreverencia (I)</p>
Hidroboy, echaba de menos esos articulos.<img src=https://www.mundodvd.com/forum/emoticons/palmas.gif ALT=":palmas">
Venga, animate hombre. Ahora Woody y tu haced uno de MAR ADENTRO<img src=https://www.mundodvd.com/forum/emoticons/devilish.gif ALT=":]:D">
Y sobre la peli, vaya que lastima y que forma de cargarse uno de mis films de terror favoritos. Al igual que en la original, tendrían que haberlo dejado en RING (o RINGU) y se acabó. Para qué seguir?
<hr />
Go with the flow
<span style="text-decoration:underline">ladrones</span>
</p>
Muy mala, la verdad. Y sobre todo aburrida hasta la saciedad. Por cierto, en Imagánes venía la siguiente pregunta "¿Por qué durante los primeros minutos de la película Nomi Watts parece fotografiada por su peor enemigo?" <img src=https://www.mundodvd.com/forum/emoticons/laugh4.gif ALT=":lol"> <img src=https://www.mundodvd.com/forum/emoticons/laugh4.gif ALT=":lol"> <img src=https://www.mundodvd.com/forum/emoticons/laugh4.gif ALT=":lol">
¡Y tienen toda la razón!
Con lo guapa que es esa mujer y lo desaprovechada que está.
Un saludo <img src=https://www.mundodvd.com/forum/emoticons/hola.gif ALT=":hola">
Little Bill Daggett: I'll see you in hell, William Munny.
Bill Munny: Yeah.
</p>
<blockquote>Quote:<hr> casi una traición al espíritu de la primera parte<hr></blockquote>
Cierto. En la primera parte quedaba claro que no había forma de escapar a Samara. Que no podía parar, que iba a seguir haciendo mal porque esa era su naturaleza. Y ahí estaba precisamente la gracia y eso es precisamente lo que da miedo de la cinta de video: que, como toda buena leyenda urbana, no hay forma de no encontrártelo.
Por eso digo que me da rabia que hayan solucionado la cosa de una forma tan absurda.
Ya se lo podrían haber avisado a la Morgan y no se habría tirado por el precipicio. Y sí, lo de Rachel tirándose por ahí es muy Abre los Ojos. Por suerte en esa escena no se cumplieron mis 2 temores:
1.- Que la cámara se pusiera detrás de Rachel y se viera delante de ella la pantalla de televisión y su hijo llamándola.
2.- Que al tirarse por el acantilado acabara saliendo despedidad de la tele.
Y seguramente esas ideas las tuvieron y las debieron recortar por falta de presupuesto o de tiempo o algo porque me extraña que Nakata tirara por hacer un fundido.
Sobre lo de Dark Water, lo mismo a Nakata no le ha hecho mucha gracia que le hagan un remake de su peli y ha decidido hacerlo él antes para que la gente diga: "Hala, Dark Water es un plagio de The Ring 2".
Y sí, habrá quien se lo crea. Igual que lo de los termómetros...
And also featuring the blog of Taboo</p>
Pero qué decepción. Parecía que estaba viendo una especie de remake-parodia de la primera parte y de la propia Dark Water (que también es un pastel, a mi parecer).
La Watts, el niño y la Spacek de pena (Spacek parecía Gollum...) y unos secundarios de pena también (ese médico, el vendedor en la casa de los Morgan).
En fin, que no me ha gustado nada.
Y pensar que el trailer mola más que la peli...
Pf!
Que la Fuerza os acompañe.<hr /><center>
</p></center></a><center>[b]<font size="1">Enlaces a posts y fechas de estrenos</font><font size="1"></center> <span style="color:white;">ñ</span><center><span style="font-family:verdana; font-size:x-small;"><script language = "javascript" type="text/javascript">var DiaCuentaAtras = 19;var MesCuentaAtras = 5; var AnhoCuentaAtras = 2005;var MensajeDiaD = "La venganza de los Sith ya en cines";var FraseAnterior = "Quedan ";var FrasePosterior = " dias para La venganza de los Sith"; var strOutput;DiaCuentaAtras++;MesCuentaAtras--;var FechaAhora = new Date();var FechaEntonces = new Date(CreaFecha(MesCuentaAtras, DiaCuentaAtras, AnhoCuentaAtras));var Diferencia = FechaEntonces.getTime() - FechaAhora.getTime();Diferencia = Math.floor(Diferencia / (1000 * 60 * 60 * 24));if(Diferencia < 0) strOutput = "";if(Diferencia == 0) strOutput = MensajeDiaD;if(Diferencia > 0) strOutput = FraseAnterior + Diferencia + FrasePosterior;function CreaFecha(mes, dia, year){ var strFormateada; var Meses = new Array(12); Meses[0] = "January"; Meses[1] = "February"; Meses[2] = "March"; Meses[3] = "April"; Meses[4] = "May"; Meses[5] = "June"; Meses[6] = "July"; Meses[7] = "August"; Meses[8] = "September"; Meses[9] = "Octuber"; Meses[10] = "November"; Meses[11] = "December"; strFormateada = Meses[mes] + ", " + dia + " " + year; return strFormateada;}// --></script><script> </script></span></center></p>Editado por: <A HREF=http://p216.ezboard.com/bmundodvd43132.showUserPublicProfile?gid=rafalet>R afalet</A>*
fecha: 3/4/05 21:34
No es TAN mala. Aunque si inferior a la de Verbinski. No digamos ya a las anteriores del propio Nakata. No da realmente mucho miedo, aunque si consigue crear cierta atmósfera.
La frase final as algo raro. No pega. Pero bueno. A estas alturas buscar algo de sentido aquí es un poco absurdo.
<hr /><span style="color:maroon;">"We go to avenge Ragnar's death. Who sails with me!"</span>
<span style="color:maroon;font-family:times new roman;font-size:xx-small;">Mis dvdeses</span></p>
Se me olvidaba decir que el doblaje es PENOSÍSIMO. Qué jartá de reír.
Ah, hay una frase que pasará a la historia del cine de terror: "¡Yo no soy tu puta madre!".
<img src=https://www.mundodvd.com/forum/emoticons/laugh4.gif ALT=":lol">
Que la Fuerza os acompañe.<hr /><center>
</p></center></a><center>[b]<font size="1">Enlaces a posts y fechas de estrenos</font><font size="1"></center> <span style="color:white;">ñ</span><center><span style="font-family:verdana; font-size:x-small;"><script language = "javascript" type="text/javascript">var DiaCuentaAtras = 19;var MesCuentaAtras = 5; var AnhoCuentaAtras = 2005;var MensajeDiaD = "La venganza de los Sith ya en cines";var FraseAnterior = "Quedan ";var FrasePosterior = " dias para La venganza de los Sith"; var strOutput;DiaCuentaAtras++;MesCuentaAtras--;var FechaAhora = new Date();var FechaEntonces = new Date(CreaFecha(MesCuentaAtras, DiaCuentaAtras, AnhoCuentaAtras));var Diferencia = FechaEntonces.getTime() - FechaAhora.getTime();Diferencia = Math.floor(Diferencia / (1000 * 60 * 60 * 24));if(Diferencia < 0) strOutput = "";if(Diferencia == 0) strOutput = MensajeDiaD;if(Diferencia > 0) strOutput = FraseAnterior + Diferencia + FrasePosterior;function CreaFecha(mes, dia, year){ var strFormateada; var Meses = new Array(12); Meses[0] = "January"; Meses[1] = "February"; Meses[2] = "March"; Meses[3] = "April"; Meses[4] = "May"; Meses[5] = "June"; Meses[6] = "July"; Meses[7] = "August"; Meses[8] = "September"; Meses[9] = "Octuber"; Meses[10] = "November"; Meses[11] = "December"; strFormateada = Meses[mes] + ", " + dia + " " + year; return strFormateada;}// --></script><script> </script></span></center></p>
Esa es la frase final q yo decia <img src=https://www.mundodvd.com/forum/emoticons/worried2.gif ALT=":preocupado2">
<hr /><span style="color:maroon;">"We go to avenge Ragnar's death. Who sails with me!"</span>
<span style="color:maroon;font-family:times new roman;font-size:xx-small;">Mis dvdeses</span></p>
<blockquote>Quote:<hr>Ah, hay una frase que pasará a la historia del cine de terror: "¡Yo no soy tu puta madre!".<hr></blockquote>
Es "Yo no soy tu puta mami" y lo de que pasará a la historia del cine de terror ya lo he dicho yo antes.
And also featuring the blog of Taboo</p>
----------------------------------
"¡Yo no soy tu puta madre!".
----------------------------------
Esa frase será así el día que hagan el remake español, a ser posible con Loles León.
</p>
<blockquote>Quote:<hr>Se me olvidaba decir que el doblaje es PENOSÍSIMO. Qué jartá de reír.<hr></blockquote>
A mí la verdad es que el doblaje me pareció correctísimo, mas que digno, pero claro, la moda está en meterse con el doblaje y no decir porque es penosísimo, simplemente que es penoso y ya está.
¿Das alguna razón? ¿Has escuchado el original para poder decir eso? ¿A tu edad y con tus conocimientos ves bien criticar algo con tanta contundencia con lo que te queda por aprender?
Y con lo de reír ya ni hablamos, debes ser uno de esos adolescentes que cuando hay algún grito en el cine lo disimulan riendo (que pasa en todas las películas de miedo).
No se Rafalet, me pongo de muy mala leche leyendo estos comentarios tuyos puestos solamente para ir con el rollo foreril y para caer bien a los demás. ¿Qué por qué lo digo? Porque no das una puñetera razón, y eso es como no decir nada.
Madrid no olvida</p>
<blockquote>Quote:<hr>Es "Yo no soy tu puta mami"...<hr></blockquote>
Hostia pues juraría que oí "madre".
<blockquote>Quote:<hr>...y lo de que pasará a la historia del cine de terror ya lo he dicho yo antes.<hr></blockquote>
Anda, pues es verdad <img src=https://www.mundodvd.com/forum/emoticons/freak.gif ALT=":freak">
<blockquote>Quote:<hr>A mí la verdad es que el doblaje me pareció correctísimo, mas que digno, pero claro, la moda está en meterse con el doblaje<hr></blockquote>
Mmm, pues no sigo ninguna moda, la verdad. Cuando un doblaje me parece penoso <span style="text-decoration:underline">a mí</span> es cuando las voces que les han encasquetado me parecen, repito, <span style="text-decoration:underline">a mí</span>, de risa y que no pegan nada con la situación, almenos en ésta película.
<blockquote>Quote:<hr>Y con lo de reír ya ni hablamos, debes ser uno de esos adolescentes que cuando hay algún grito en el cine lo disimulan riendo (que pasa en todas las películas de miedo).<hr></blockquote>
Te puedo asegurar que cuando paso miedo en una película de terror no lo disimulo ni me río (tampoco es que chille al momento como todos hacen, simplemente me pongo a morderme las uñas y a cambiar de posición constantemente). Me río cuando una situación me parece... de risa y previsible <img src=https://www.mundodvd.com/forum/emoticons/laugh3.gif ALT=":DDD">
Y sí, me faltan MUCHAS cosas por aprender... Pero eso no quiere decir que no pueda criticar algo que no me haya gustado. Vamos, digo yo.
<blockquote>Quote:<hr>estos comentarios tuyos puestos solamente para ir con el rollo foreril y para caer bien a los demás. <hr></blockquote>
<img src=https://www.mundodvd.com/forum/emoticons/inquisitive.gif ALT=":mmmh">
Que la Fuerza os acompañe.<hr /><center>
</p></center></a><center>[b]<font size="1">Enlaces a posts y fechas de estrenos</font><font size="1"></center> <span style="color:white;">ñ</span><center><span style="font-family:verdana; font-size:x-small;"><script language = "javascript" type="text/javascript">var DiaCuentaAtras = 19;var MesCuentaAtras = 5; var AnhoCuentaAtras = 2005;var MensajeDiaD = "La venganza de los Sith ya en cines";var FraseAnterior = "Quedan ";var FrasePosterior = " dias para La venganza de los Sith"; var strOutput;DiaCuentaAtras++;MesCuentaAtras--;var FechaAhora = new Date();var FechaEntonces = new Date(CreaFecha(MesCuentaAtras, DiaCuentaAtras, AnhoCuentaAtras));var Diferencia = FechaEntonces.getTime() - FechaAhora.getTime();Diferencia = Math.floor(Diferencia / (1000 * 60 * 60 * 24));if(Diferencia < 0) strOutput = "";if(Diferencia == 0) strOutput = MensajeDiaD;if(Diferencia > 0) strOutput = FraseAnterior + Diferencia + FrasePosterior;function CreaFecha(mes, dia, year){ var strFormateada; var Meses = new Array(12); Meses[0] = "January"; Meses[1] = "February"; Meses[2] = "March"; Meses[3] = "April"; Meses[4] = "May"; Meses[5] = "June"; Meses[6] = "July"; Meses[7] = "August"; Meses[8] = "September"; Meses[9] = "Octuber"; Meses[10] = "November"; Meses[11] = "December"; strFormateada = Meses[mes] + ", " + dia + " " + year; return strFormateada;}// --></script><script> </script></span></center></p>Editado por: <A HREF=http://p216.ezboard.com/bmundodvd43132.showUserPublicProfile?gid=rafalet>R afalet</A>*
fecha: 3/4/05 23:12
No has entendido lo que te he querido decir Rafalet... ya se que lo que dices es tu opinión, casi todo lo que se dice aquí son opiniones... me podrás explicar lo que tu quieras, pero claro, ahora me estás diciendo:
<blockquote>Quote:<hr>Mmm, pues no sigo ninguna moda, la verdad. Cuando un doblaje me parece penoso a mí es cuando las voces que les han encasquetado me parecen, repito, a mí, de risa y que no pegan nada con la situación, almenos en ésta película.<hr></blockquote>
Esto que pones es una razón fácil de porque no te ha gustado el doblaje, vamos, que esto que dices lo pones en otra película cualquiera y también vale "que no pegan nada con la situación" vamos, no me jodas, es que estas razones que das simplemente son de puto chiste. Pero joder... ¡Si es que no entiendes! Si si, sino se entiende también se puede criticar (como se hace muchas veces) pero claro, luego salen churrocríticas como las que te han salido a ti Rafalet... fíjate si entiendes del doblaje que ni siquiera habias ententido la frasecita de la mami, y eso que estaba bastante clara.
Esto que te he quoteado es simplemente una crítica ridícula, no da para más, se puede dudar incluso de que puedas haber visto la película.
<blockquote>Quote:<hr>Y sí, me faltan MUCHAS cosas por aprender... Pero eso no quiere decir que no pueda criticar algo que no me haya gustado. Vamos, digo yo.<hr></blockquote>
¿Quien te ha dicho que no puedas críticar? Yo de verdad que no, simplemente he dicho que lo tienes que hacer con argumentos, y cuando me refiero a argumentos no me refiero a tonterías como "no pegan nada con la situación, almenos en ésta película", porque eso ni es un argumento ni es nada.... no seré yo quien te haga una plantilla de "Crítica de doblajes y de películas", tienes que aprender a fundamentar las cosas, lee a gente del foro y aprende algo útil.
Madrid no olvida</p>
No he visto la segunda parte, pero como las voz de Naomi Watts sea la misma de la primera parte... uf, mal rollo ese. Claro que en aquella película estaba para matarla también, la pobre...
<div style="text-align:center">En las almas de las personas las uvas de la ira maduran y se vuelven pesadas, cogiendo peso, listas para la vendimia.</div></p>
Como ya dije en mi anterior post, el doblaje es horrible, no es q lo diga Rafalet, es q lo es. La voz de Naomi Watts no pegaba y el doblaje del niño pa matarlo, el doblaje infantil en este pais es horrendo y más últimamente <img src=https://www.mundodvd.com/forum/emoticons/freak.gif ALT=":freak">
You talking to me?</p>
La voz de Naomi Watts sigue siendo la misma, pero en ésta está muchísimo mejor que en la primera parte. Al niño le han cambiado la voz y le han puesto una un pelín demasiado infantil, la anterior era más profunda y le daba un aire más adulto.
Por lo demás, todas las voces estaban más que correctas.
No veo bien criticar el doblaje del niño porque suene ridículo, porque estoy seguro de que en inglés suena igual de ridículo (y lo sé porque hay gente que la ha visto en VO y me lo ha dicho). Así que creo que han sido bastante fieles a la hora de hacer el doblaje, otra cosa es que el material original de por si sea malo.
And also featuring the blog of Taboo</p>
Estoy bastante de acuerdo con la línea seguida por Juanvier. Si no has visto la VO, cómo que no puedes opinar del doblaje...
<div style="text-align:center">
<span style="color:maroon;">"El arte de Creasy es la muerte y va a pintar su obra maestra"</span>
</div>
<div style="text-align:center">Blog de Cine - Mi DVDteca </div></p>
<blockquote>Quote:<hr>Como ya dije en mi anterior post, el doblaje es horrible, no es q lo diga Rafalet, es q lo es. La voz de Naomi Watts no pegaba y el doblaje del niño pa matarlo, el doblaje infantil en este pais es horrendo y más últimamente<hr></blockquote>
Otra crítica igual, mal fundamentada y demostrando no tener ni idea de lo que se habla ya que no la ha visto en v.o.
Y claro, el argumento es estupendo "no es que lo diga Rafalet, es que lo es", pos vale, así entonces ya me quedo mucho más tranquilo.
Bahhhhh.
Madrid no olvida</p>
<blockquote>Quote:<hr> Estoy bastante de acuerdo con la línea seguida por Juanvier. Si no has visto la VO, cómo que no puedes opinar del doblaje...<hr></blockquote>
No estoy de acuerdo con esto. No he visto SAW en V.O y el doblaje me pareció una mierda pinchada en un palo, porque la entonación de los actores no pegaba con las situaciones que se ven en la pantalla, con el sufrimiento que refleja la cara del actor...
Además las voces escogidas no concordaban con la imágen que da el actor, al menos la del doctor.
¿No puedo criticar que a un garrulo de 2 metros le doblen con voz de pito (como cuando respiras helio) porque no he visto la V.O? Un tanto elitista veo yo esa postura...
Frodo, el ex-portador del Anillo</p>