el problema de la de lionsgate, lleve o no subs, es que tan sólo ofrece el muy mutilado montaje de cine, y ahora que se está editado el director's cut con el minutaje y montaje correctos sería una pena tener que tirar de la versión oficial.
Draskort, ¿puedes confirmar cuando tengas un hueco por ahí que la de la cajota lleva cc en inglés para el montaje del director? gracias.
Huw ,yo todavia no veo un titulo de lionsgate que no tenga subtitulos en espanol(tengo por lo menos 50 y visto muchos mas), no dudo de ti, pero pero no es la norma, te lo digo solo por por lo que he visto, que deje sin subtitular, no asi los de Artisan que Lionsgate absorbio, pero no es lo mismo aunque el catologo de uno sea actualmente el del otro,( literalmente lo que tu dices es verdad) lo que yo afirmo es que hasta ahora los titulos de lonsgate(con ese nombre no los de artisan, que sin embargo , de esa distribuidora ya extinta varios si tenian subs) que poseo y he visto, todos sin excepcion tienen subtitulos, obviamente que puede haber alguno que no lo tenga, no los he visto todos, por eso mi afirmacion no es cien por ciento segura.
"el problema de la de lionsgate, lleve o no subs, es que tan sólo ofrece el muy mutilado montaje de cine, y ahora que se está editado el director's cut con el minutaje y montaje correctos sería una pena tener que tirar de la versión oficial."
Esa es una buena razon para no adquirir la susodicha edicion , y esperar tal vez que en blu ray editen el montaje completo.
Ok, muchas gracias por la explicación, tulsa.