No sabía que también se doblasen en latino, lo cierto es que el doblaje lo hay en muchísimos países pero donde más cante da es en Rusia. Ahí directamente doblan por encima sin quitar el original y un mismo tío hace de actores y de actrices, es flipante.
De todos modos, da igual que sea audio o subtítulos, hay veces que las expresiones cambian tanto que cuesta enterarse. Aunque si estás de ello poco a poco vas descifrando cosas.




LinkBack URL
About LinkBacks
Citar
