Traductores Informáticos De Los Buenos.
- Una vez más recurro a los cerebros del Foro para ver si me podéis echar un cable ¿Podrías recomendarme buenos traductores informáticos de documentación que faciliten las traducciones con bastante fidelidad? Me lo han comentado en la empresa para comprar un buen software de traducción de inglés y me gustaría que me dierais vuestra opinión. Muchas gracias.
Re: Traductores Informáticos De Los Buenos.
Diles a tus jefes que no sean cutres y contraten un traductor de carne y hueso. Si quieren aumentar la eficiencia, que compren una licencia de una memoria de traducción como Trados o Multitrans... junto con el traductor.
Pero traducción full-automatic, que se olviden.
Re: Traductores Informáticos De Los Buenos.
Como contrateis un traductor ya sabeis en lo que va a emplear la mayoría del tiempo... ¡en visitar foros! :juas
Re: Traductores Informáticos De Los Buenos.
- Vaaaaaale y para evitar que roben vehículos metemos a un policía en cada coche.
Cita:
Iniciado por
Grubert
Si quieren aumentar la eficiencia, que compren una licencia de una memoria de traducción como Trados o Multitrans... junto con el traductor.
- Esto... y estas licencias qué son ¿Programas de traducción? ¿Ein?
Re: Traductores Informáticos De Los Buenos.
El que era muy bueno porque traducia por contexto era comprendium.es pero luego lo cambiaron a traslendium http://www.translendium.com/ no se si aun funciona pero era el mejor. Quizas llamando por telefono te puedan explicar si aun estan activos.
Otra posibilidad que he encontrado ahora en el google
http://www.secretariaplus.com/c/tradplus/index.asp
Re: Traductores Informáticos De Los Buenos.
Cita:
Iniciado por
Wontnerman
-- Esto... y estas licencias qué son ¿Programas de traducción? ¿Ein?
Memorias de traducción basadas en corpora de textos existentes.
Dicho en cristiano:
Si tienes una traducción anterior en la que se ha traducido un pasaje igual o muy similar al que tienes que traducir, te lo marca y te indica la parte que es diferente.
Eso sí, es caro y sólo compensa si lo vas a usar mucho.
Re: Traductores Informáticos De Los Buenos.
No existen. Traducir bien un texto es tarea de redes de neuronas y la inteligencia artificial es un campo de la informática que está muy verde aún.
Así que no esperes un programa mágico que haga lo mismo que un traductor humano (y a veces es difícil encontrar un buen traductor humano...).
Re: Traductores Informáticos De Los Buenos.
Yo suelo usar éste:
http://www.portalcual.com/traductor-gratis.asp
Pero claro, hay que interpretar las traducciones (por el referido tema neuronal), si no es como oír a Tarzán hablar en español... o peor.