Me he pillado hoy la edición de la primera temporada que edita Warner aqui.
Y ahora ya si que he decidido dejar de intentar entender a Warner.
Warner nunca editaba digipaks para series. Ni siquiera en las prestigiosas de la HBO. Eso cambió con Roma (solo en las ediciones chulas) y parece que continuó con Big Love (solo en la primera temporada.
Podria entender que para Warner podria suponer un gasto adicional tener que traducir los digipaks al castellano, pero al ver que editaba los de Big Love y Carnivale sin letras (al menos aparentes, dentro supongo que no tendrán nada escrito) pues pensaba que usaba eso porque asi ahorraba costes (mismo digipak para todas las ediciones).
Pero ahora me encuentro con True Blood, editada en un bonito digipak con la caja que lo contiene en mate, salvo las letras que vienen en brillo..... Y veo que el digipak viene traducido. Pero es que lo único que tienen que traducir es "primera temporada completa" puesto que el título se mantiene en inglés.
Además incluye folleto, algo que Warner no incluye nunca (salvo un par de casos como Roma), ni siquiera en las películas (y eso que si lo hace para portugal donde las temporadas de Smallville por ejemplo si llevan folleto).
Vamos que he dejado de entenderla. Eso si, la serie viene ENTRELAZADA, algo que nunca entenderé.