-
Re: 300 (Zack Snyder, 2006) y secuela
Cita:
Iniciado por
varo
No warner por aqui esta missing...de momento no se sabe nada y ni de los goonies
No quiero ser agorero pero me veo en un futuro muy muy cercano comprando todas las ediciones que puedan tener subtítulos en español fuera de nuestras fronteras, esto tiene pinta de que el ULTRA HD lo van a ir dejando aquí poco a poco de lado, espero equivocarme.
Saludos
-
Re: 300 (Zack Snyder, 2006) y secuela
-
Re: 300 (Zack Snyder, 2006) y secuela
Cita:
Iniciado por
Fredy Urbano
No quiero ser agorero pero me veo en un futuro muy muy cercano comprando todas las ediciones que puedan tener subtítulos en español fuera de nuestras fronteras, esto tiene pinta de que el ULTRA HD lo van a ir dejando aquí poco a poco de lado, espero equivocarme.
Saludos
Yo ya he empezado a ver películas en v.o. con subtítulos en INGLÉS. No por gusto (siempre preferiré la versión doblada, o en su defecto, subtítulos en castellano) pero veo que no nos va a quedar otra salida, si queremos ciertas películas que aquí no van a salir jamás (por ejemplo, las de Studiocanal, o las de Disney). Y mira, así de paso mejoro mi inglés.
-
Re: 300 (Zack Snyder, 2006) y secuela
Cita:
Iniciado por
Bender_
Yo ya he empezado a ver películas en v.o. con subtítulos en INGLÉS. No por gusto (siempre preferiré la versión doblada, o en su defecto, subtítulos en castellano) pero veo que no nos va a quedar otra salida, si queremos ciertas películas que aquí no van a salir jamás (por ejemplo, las de Studiocanal, o las de Disney). Y mira, así de paso mejoro mi inglés.
Siempre hay que mirar las cosas en su lado más positivo.
Saludos
-
Re: 300 (Zack Snyder, 2006) y secuela
Cita:
Iniciado por
Bender_
Yo ya he empezado a ver películas en v.o. con subtítulos en INGLÉS. No por gusto (siempre preferiré la versión doblada, o en su defecto, subtítulos en castellano) pero veo que no nos va a quedar otra salida, si queremos ciertas películas que aquí no van a salir jamás (por ejemplo, las de Studiocanal, o las de Disney). Y mira, así de paso mejoro mi inglés.
A mi personalmente no me importa nada ver las peliculas con subtitulos en ingles, pero me apena pensar que si se llega a ese punto estan dando una desventaja con respecto a quien haga pirateria, pues puede descargar la pelicula y ponerle los subtitulos que se quiera. Nunca hay que apoyar la descarga de contenido ilegal, pero desde luego no se ayuda a combatirla si nos vemos en situaciones asi, mas teniendo en cuenta a quien no puede ver el contenido en ingles
-
Re: 300 (Zack Snyder, 2006) y secuela
Quien disponga de ordenador equipado con lector de Blu-ray compatible con la lectura de discos UHD, el software adecuado y algún conocimiento del tema (no hace falta ser un profesional), también puede confeccionarse sus propias ediciones con castellano. Esto es completamente legal para uso propio siempre que se disponga de las fuentes de audio y vídeo originales y de las licencias del software empleado (también hay software "gratis"). A modo de complemento del UHD original no está de más. En el caso de 300 tenenos audio y subtítulos en castellano en los DVD y BD españoles.
Si no es el caso, pues tampoco pasa nada por leer subtítulos en inglés. A mí ya me vale con eso. Aunque, obviamente, preferiría que todo se editase en UHD en España.
-
Re: 300 (Zack Snyder, 2006) y secuela
Fuera de España tampoco es que exista una avalancha de lanzamientos y reediciones en uhd en general. Hay un freno importante.
Yo creo que estamos en el ocaso del formato físico, y al final se imponen las plataformas digitales. Que tienen mucha menos calidad y compresión, pero el 95% de los consumidores lo da por bueno.
-
Re: 300 (Zack Snyder, 2006) y secuela
Cita:
Iniciado por
Conrado77
Quien disponga de ordenador equipado con lector de Blu-ray compatible con la lectura de discos UHD, el software adecuado y algún conocimiento del tema (no hace falta ser un profesional), también puede confeccionarse sus propias ediciones con castellano. Esto es completamente legal para uso propio siempre que se disponga de las fuentes de audio y vídeo originales y de las licencias del software empleado (también hay software "gratis"). A modo de complemento del UHD original no está de más. En el caso de 300 tenenos audio y subtítulos en castellano en los DVD y BD españoles.
Si no es el caso, pues tampoco pasa nada por leer subtítulos en inglés. A mí ya me vale con eso. Aunque, obviamente, preferiría que todo se editase en UHD en España.
Es Verdad, yo lo hago desde hace tiempo, todo lo 4k que no exista en castellano dentro y fuera de españa, lo edito facilmente con MakeMKV por ejemplo, puedes poner los audios y subtítulos que quieras..
Desde hace tiempo que tengo todo Marvel o Star Wars entre otras.. en full 4k en castellano, una pasada!
-
Re: 300 (Zack Snyder, 2006) y secuela
Cita:
Iniciado por
rt000jg8
Fuera de España tampoco es que exista una avalancha de lanzamientos y reediciones en uhd en general. Hay un freno importante.
Yo creo que estamos en el ocaso del formato físico, y al final se imponen las plataformas digitales. Que tienen mucha menos calidad y compresión, pero el 95% de los consumidores lo da por bueno.
Nadie hay más pesimista que yo en cuanto al futuro del formato físico... PERO quiero pensar que la frenada es debido al Covid... 2020 es un mal año para sacar conclusiones.
-
Re: 300 (Zack Snyder, 2006) y secuela
-
Re: 300 (Zack Snyder, 2006) y secuela
https://images-na.ssl-images-amazon....AC_SL1500_.jpg
pues ya no tengo tan claro que veamos esta con castellano.... como no sea un caso como doctor sueño y salga en algun mercado como francia, o que al final los audios cambien o este omitido....pero en otras si ha puesto castellano warner. Curioso
-
Re: 300 (Zack Snyder, 2006) y secuela
Cita:
Iniciado por
varo
https://images-na.ssl-images-amazon....AC_SL1500_.jpg
pues ya no tengo tan claro que veamos esta con castellano.... como no sea un caso como doctor sueño y salga en algun mercado como francia, o que al final los audios cambien o este omitido....pero en otras si ha puesto castellano warner. Curioso
Uuuuh que me temo Warner siga el ejemplo de Disney y pase de España ...
-
Re: 300 (Zack Snyder, 2006) y secuela
Cita:
Iniciado por
varo
https://images-na.ssl-images-amazon....AC_SL1500_.jpg
pues ya no tengo tan claro que veamos esta con castellano.... como no sea un caso como doctor sueño y salga en algun mercado como francia, o que al final los audios cambien o este omitido....pero en otras si ha puesto castellano warner. Curioso
Ahí está alemán, italiano, francés...nuestra zona.
Cómo no nos metan en la edición de Europa del Este...
-
Re: 300 (Zack Snyder, 2006) y secuela
Pues si se confirma, no lo entendería. Si no quieren sacar formato físico en España porque no vende, lo entiendo, pero no quites la pista en castellano de las ediciones extranjeras, no hagas esa putada a la gente de aquí que las vamos a seguir comprando, aunque sea fuera.
-
Re: 300 (Zack Snyder, 2006) y secuela
el tema de warner es un tema de distribución. Ahora mismo ignoro si acabo el acuerdo que tenia con disney , tambien hay ahorro de costes esta recortando empleos, asi que ahora mismo es un poco caos sobre todo por aqui. no hay anunciado nada ni bluray, ni dvd.... nada no es que estemos hablando de 4k.
asi que a ver este mes de septiembre si anuncian algo. Goonies por ejemplo debería de salir por aqui, pero 300 puede ser un caso como el resplandor perfectamente.
-
Re: 300 (Zack Snyder, 2006) y secuela
Cita:
Iniciado por
varo
el tema de warner es un tema de distribución. Ahora mismo ignoro si acabo el acuerdo que tenia con disney , tambien hay ahorro de costes esta recortando empleos, asi que ahora mismo es un poco caos sobre todo por aqui. no hay anunciado nada ni bluray, ni dvd.... nada no es que estemos hablando de 4k.
A ver si tatoadsl nos ilumina un poco, que para estos temas es quien está mejor informado.
-
Re: 300 (Zack Snyder, 2006) y secuela
300 no saldrá, o por lo menos eso es lo que me comunicaron desde Warner. Los Goonies, V de Vendetta y Bitelchús si.
-
Re: 300 (Zack Snyder, 2006) y secuela
Cita:
Iniciado por
inaki_lost
300 no saldrá, o por lo menos eso es lo que me comunicaron desde Warner. Los Goonies, V de Vendetta y Bitelchús si.
ok gracias iñaki, pues entonces solo nos quedaría que pasara como doctor sueño y tener audio castellano en francia.
-
Re: 300 (Zack Snyder, 2006) y secuela
Cita:
Iniciado por
varo
ok gracias iñaki, pues entonces solo nos quedaría que pasara como doctor sueño y tener audio castellano en francia.
Pero si según la contraportada que han puesto más arriba, esa edición ya lleva francés (canadiense, pero en los subs distingue también los parisinos). Me huele a chamusquina para los que la queráis con castellano.
-
Re: 300 (Zack Snyder, 2006) y secuela
Cita:
Iniciado por
RE-NOIR
Pero si según la contraportada que han puesto más arriba, esa edición ya lleva francés (canadiense, pero en los subs distingue también los parisinos). Me huele a chamusquina para los que la queráis con castellano.
huele mal, pero al ser la unica que queda por ahi en salir es de las pocas opciones que quedarían. pero si complicado o vamos si esa contraportada se confirma nos quedariamos sin castellano que es toda la pinta que tiene.
-
Re: 300 (Zack Snyder, 2006) y secuela
-
Re: 300 (Zack Snyder, 2006) y secuela
y sin embargo en la descripcion pone...Sonido: 4K: Dolby Atmos TrueHD: inglés, Dolby Digital: francés 5.1, alemán 5.1, italiano 5.1, japonés 5.1, español 5.1 (latinoamericano) y tailandés 5.1
yo la verdad me fio mas de amazon
-
Re: 300 (Zack Snyder, 2006) y secuela
Cita:
Iniciado por
varo
y sin embargo en la descripcion pone...Sonido: 4K: Dolby Atmos TrueHD: inglés, Dolby Digital: francés 5.1, alemán 5.1, italiano 5.1, japonés 5.1, español 5.1 (latinoamericano) y tailandés 5.1
yo la verdad me fio mas de amazon
Sí pero esa relación de audios no puede ser porque la página es de Bangkok y allí se habla tailandés. Y la imagen sí cuadra con el país y me fío más de una imagen que de una descripción de audios. Hay esperanza.
-
Re: 300 (Zack Snyder, 2006) y secuela
Cita:
Iniciado por
Lobram
Sí pero esa relación de audios no puede ser porque la página es de Bangkok y allí se habla tailandés. Y la imagen sí cuadra con el país y me fío más de una imagen que de una descripción de audios. Hay esperanza.
claro pero no cuadra nada con la de amazon.uk que incluye thai..... yo entre la portada de amazon.uk y luego lo que comento el compañero lo veo dificil...pero ojala me equivoque a ver si hay suerte
-
Re: 300 (Zack Snyder, 2006) y secuela
Cita:
Iniciado por
varo
claro pero no cuadra nada con la de amazon.uk que incluye thai..... yo entre la portada de amazon.uk y luego lo que comento el compañero lo veo dificil...pero ojala me equivoque a ver si hay suerte
Sí, eso es verdad. Es difícil que haya diferentes versiones y compartan idiomas, en este caso nada menos que 3: alemán, tailandés y español latino. Es muy raro y a lo peor tienes razón y hay que fiarse de Amazon.