Parece que nos quedamos sin Blade doblada, y lo que es peor empieza a parecer una tendencia.:sudor
Versión para imprimir
Parece que nos quedamos sin Blade doblada, y lo que es peor empieza a parecer una tendencia.:sudor
Tiene toda la pinta, la verdad. No entiendo que añadan Polaco pero no Castellano, es surrealista. :(
como en su dia adelante con 300, casi me aventuro a que no tendremos esta edicion con castellano
en info bluray.de alemania: Idiomas:
Alemán DD 5.1
Inglés Dolby Atmos
Inglés Dolby TrueHD 7.1
Francés DD 5.1
Italiano DD 5.1
Polaco DD 5.1
Subtitular:
4K UHD:
alemán para discapacitados auditivos , inglés para discapacitados auditivos, francés, italiano para discapacitados auditivos, polaco, español latinoamericano, checo
que asco de warner
La verdad es que los subtitulos en español latino, si son como los del resplandor (otro uhd warner sin castellano) no van a suponer ningun problema serio porque son muy neutros. Es una cagada que no tenga pista en castellano, pero menos da una piedra :|
en noviembre lamzamiento tambien de steelbook para zavvi
A mí me parece que, los que están interesados en un UHD y son grandes aficionados, seguidores en foros de las noticias al respecto (como en este mismo foro), etc., se la acabarán comprando en el mercado exterior, en su mayoría, si les interesa.
El comprador menos “involucrado” en esto de comprar películas físicas, o el comprador ocasional de los que ven una oferta en tienda física o digital, puede que esté desapareciendo en nuestro mercado por X motivos.
Puede que esa sea la razón de que, por un puñado de compradores ocasionales, no merezca la pena comercializar el UHD en nuestro mercado pues, no sale rentable. Se pierde a este tipo de comprador pero, esas unidades de más, no compensan la distribución del producto.
Las copias que comprarían los incondicionales se comprarán de fuera, por lo que Warner no pierde y, las pocas que se comprarían por los “ocasionales”, no compensan su distribución en España.
Es la única explicación que veo a estas cosas. No creo que sea manía. Esto es un negocio. Si no venden un producto, será porque no sale rentable, por mucho que nos duela.
Hay películas que no me importan comprar solo con V.O.S, pero hay otras (y esta es una de ellas) que el doblaje es imprescindible, y ahí no paso por el aro.
Después hay otros factores como el continente o encontrarla a un precio de derribo... pero eso es otro tema.
Todo eso está muy bien... pero NO me cuadra:
Entonces, ¿por qué unas sí (Goonies, Bitelchús) y otras no? (300)....
Si "no sale rentable", no sale rentable editar ninguna, no unas sí y otras no. Y si me vas a decir "es que Los Goonies tiene tirón en España", ya te adelanto que mi respuesta será "ok, y 300 también, más que Bitelchús, por ejemplo".
Por eso warner, nos a jodido la serie sobrenatural en bluray porque?? Warner España, la cago a estar con walt disney, espero en un futuro, encontrarla en 4k la de blade, ya lo hizo con doctor sueño
disponible para reservar en la loteria de amazon italia...(algunos problemas con el pack de maestro y yo con el de regreso al futuro jejeje)
https://www.amazon.it/gp/product/B08...?ie=UTF8&psc=1
en los idiomas tanto en audio como subt pone spagnolo.... segun caratulas uk tiene pinta que latino, pero mientras hay vida hay esperanza
No te quito la razón.
Entonces de momento veo dos ediciones a nivel mundial:
1. La primera es la "europea", cuyos audios son los que pueden verse, por ejemplo, en la contraportada de la edición inglesa. En esta edición hay castellano sólo en el disco BD. Pero en el UHD no hay audio castellano ni latino. Tan sólo subtítulos en latino. La pregunta que me hago es si el disco BD de esta edición (que lleva castellano) es el mismo que el que ya teníamos para España.
Spoiler:
2. La segunda es la americana. Ésta lleva audio y subtítulos en latino en los dos discos. Pero nada de castellano.
Spoiler:
Yo iré a por la edición inglesa de Amazon UK, que sale el 30 de noviembre. Es probable que con el tiempo también pueda comprarse desde Amazon ES. Pero de momento no aparece.
Supongo que ninguna de las dos ediciones lleva Dolby Vision.
Estaba viendo ahora mismo “Seven” (que se ve muy bien afortunadamente) y pensaba en la posibilidad de que Warner en cualquier momento la pusiera en posibles lanzamientos futuros y me acordé de Blade y me dio por pensar, y si fuera otro caso sin castellano. Dándole vueltas al porqué de esa ausencia de castellano de Blade y 300 (de momento), pudiera tener algo que ver el tema de derechos en 4K para los títulos que tienen otras productoras detrás? Es decir, con Blade está Marvel o New Line (que sí nos saca LOTR) y con 300 está Legendary Pictures o Virtual Studio no siendo en ambos casos propiedad en exclusiva de Warner. Bueno, esa era mi friki reflexión del momento por si alguien me ayuda a especular.
No tiene nada que ver porque en digital esta en 4K Dolby Vision 300 y Blade ya ha recibido las modificaciones en digital para que sea actualizada a 4K el proximo 1 de Diciembre. Aparte que si fuese esa la razón que comentas por la que no salen en España, tampoco habría salido en otros mercados europeos la de 300.
exacto, asi mismo es...yo creo que es más simple que todas las suposiciones que nos hagamos. las decisiones se toman de fuera. Casi siempre con un desconocimiento de como pueda ir el producto y pasan estas cosas. no obstante tambien estamos proximos en cambios de distribucion (recordemos que a warner le distribuye la fox)...y ya hay muchos acuerdos nuevos en camino. a ver que pasa
Pues es una lástima, tenia la esperanza de que hubiera alguna explicación técnico económica en lugar de una decisión arbitraria y caprichosa por parte de algún sujeto. Habrá que esperar qué nos deparan los próximos meses.
no hay decisión tecnico-económica en caso de 300, porque es un titulo que se ha vendido muy bien en nuestro pais, mucho mas que beetlejuice seguro. yo pense en un momento que si no entraba un idioma el nuestro era el que se quedaba por detras, pero en el disco de 300 entraba el dolby 5.1 nuestro
Los cambios de distribución, del que hablas, sabes si se puede especular para bien, para mal o dará lo mismo.
no lo se como han quedado, lo que si me dijeron es que se sabrá pronto. por mucho que intente enterarme los resultados no me los quisieron dar.
me contestaron lo siguiente: que cuando tuvieran permiso me comentarían algo, pero vamos eso significa que nos enteraremos todos no que yo tenga info privilegiada y tambien ....En teoría no debería haber muchos cambios y las decisiones y ediciones seguirán viniendo de USA. Pero bueno, la mano de la compañía que hace la distribuición en España siempre se nota de una manera o de otra.
https://s1.thcdn.com//productimg/160...6251221569.jpg
pues yo de este no me entere y ya esta agotado