PP, por favor, tú que tienes los discos ¿me podrías decir si han solventado los dos problemas con el doblaje castellano de El Templo Maldito?
En el minuto 00:23:00 había un drop de audio en el blu ray y en el dvd. En la frase que pronunciaba el chamán del poblado hindú: "Ahora hay un nuevo maharajá y el palacio ha recuperado el poder de las tinieblas". No se escuchaban las sílabas "...cio ha...", es decir, se oía entrecortado "y el pala.....recuperado". En emisiones televisivas sí se escuchaba correctamente.
También, al principio de la película con la canción inicial, la chica Willie Scott debería rematar la canción en 00:02:48 con la frase "¡Todo puede ocurrir!", tal como se escuchó en castellano en cines, en vhs y todavía puede escucharse en emisiones de televisión y no con el estribillo en el original inglés "Anything goes" como hasta ahora ha sonado en el dvd y en el blu-ray, por pereza en no tocar el audio del chapter 1 del disco.
¿Ha cambiado esta situación? Gracias por adelantado.
En cuanto a la prueba del algodón de la colorimetría de Raiders, yo creo que donde mejor se puede calibrar es en el color del desierto en la persecución del camión: dvd con desierto anaranjado vs blu ray con desierto amarillento lavado a la lejía. ¿Está ahora en 4k un poquito más anaranjado?