Regístrate gratis¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Blu-ray, DVD y cine en casa
Regístrate gratis!
Registro en mundodvd
+ Responder tema
Resultados 1 al 25 de 1288

Tema: En busca del arca perdida (Raiders of the Lost Ark, 1981, Steven Spielberg) y secuelas

Vista híbrida

  1. #1
    freak
    Fecha de ingreso
    16 sep, 15
    Mensajes
    590
    Agradecido
    1034 veces

    Predeterminado Re: En busca del arca perdida (Raiders of the Lost Ark, 1981, Steven Spielberg) y secuelas

    Lo que no entiendo es por qué en una producción de una película potente como es "Indiana Jones y el Templo Maldito", la distribuidora en España, que debe conservar el audio completo, no se ha dado cuenta del problema y lo ha subsanado. El técnico extranjero que hizo los authoring del dvd, es normal que no entienda castellano y no sepa diferenciar si la frase está completa o no. Tampoco creo que haya habido nunca mucha presión ni protestas por parte de los clientes para hacérselo entender. Mucho hablar de la colorimetría, del grano, del aliasing, del realce de bordes, del packaging, del precio, del pitch del redoblaje del Arca hecho sobre dvd que suena más grave en el blu-ray... pero esos detalles del "Templo Maldito" parecen no haber molestado mucho. ¿Quizás porque los clientes son demasiado jóvenes y desconocen esos cambios? ¿Quizás porque los mayores son derrotistas y dan el audio por perdido? Yo, desde el 16 de marzo he escrito a foros, a Divisa Red y a las delegadas de Paramount Spain Esther Núñez y Genoveva Mourelle, para que les diera tiempo a subsanarlo, sin respuesta.

    Os recuerdo, para los que no releéis los posts anteriores que los dos errores son:

    "En el minuto 00:23:00 había un drop de audio en el blu ray y en el dvd. En la frase que pronunciaba el chamán del poblado hindú: "Ahora hay un nuevo maharajá y el palacio ha recuperado el poder de las tinieblas". No se escuchaban las sílabas "...cio ha...", es decir, se oía entrecortado "y el pala.....recuperado". En emisiones televisivas sí se escuchaba correctamente.

    También, al principio de la película con la canción inicial, la chica Willie Scott debería rematar la canción en 00:02:48 con la frase "¡Todo puede ocurrir!", tal como se escuchó en castellano en cines, en vhs y todavía puede escucharse en emisiones de televisión y no con el estribillo en el original inglés "Anything goes" como hasta ahora ha sonado en el dvd y en el blu-ray, por pereza en no tocar el audio del chapter 1 del disco."

    Insisto, son errores causados por la pereza. Hay muchas copias que no tienen ese problema, ya que cuando la película se ha emitido por televisión en las cadenas privadas con la copia que la distribuidora ha proporcionado, en torno a 2008, cuando se estrenó en cines la "Calavera de Cristal", no tenía ninguno de los dos fallos (que ya sí aparecían en el dvd) y yo lo he podido comprobar. Me he dicho: "Ah, por lo menos la pista del audio la conservan íntegra; en alguna edición ulterior lo arreglarán". Pero no. Hay mucha pereza y desgana.

    En el caso del diálogo del chamán, puede deberse incluso a mera suciedad en la pista óptica de audio. En el caso de la frase final de Willie en la canción, por intentar conservar la mayor calidad de la pista de audio en el authoring, y no tocar el doblaje del primer capítulo del disco y comenzar la mezcla a continuación. ¿Cómo iba a suponer el técnico extranjero que en España iban a doblar la frase final de la canción, para hacer comprender al público el espíritu de la aventura que iban a vivir a continuación: "¡Todo puede ocurrir!", para disculpar que incluso se usase un bote salvavidas como paracaídas? Me recuerda a lo que ocurría con las locuciones iniciales y finales de "El baile de los vampiros" de Polanski, en la primera edición, las voces cambiaban justo en el cambio de capítulo del disco. Luego se subsanó.

    Pero esos audios se conservan (no sé si en la edición del laserdisc estará correcto o el error se arrastra desde ahí). Y no creo que con los programas de audio digitales sea muy complicado arreglar dos problemas que duran breves segundos. ¿Habrá que esperar a que la edite Resen?

    Otro gallo sería pedir que escaneasen el título en su versión hispana, cuando Willie aparecía recortada sobre el rótulo "Indiana Jones y el Templo Maldito" y no sobre "Indiana Jones and the Temple of Doom". Eso comprendo que es complicado hacerlo. Aunque tampoco debería serlo por los precios que pagamos. Pero como ya hemos visto no respetan ni los insertos de textos en castellano en "El Resplandor" y "Eyes Wide Shut" de Kubrick ni los de la libreta de "Joker" y es una pena.
    Última edición por Shawol; 12/06/2021 a las 07:53

  2. #2
    freak
    Fecha de ingreso
    11 feb, 16
    Ubicación
    Madrid
    Mensajes
    608
    Agradecido
    444 veces

    Predeterminado Re: En busca del arca perdida (Raiders of the Lost Ark, 1981, Steven Spielberg) y secuelas

    La caja de los steelbooks ahora a 98,99 eur en amazon.it:

    https://www.amazon.it/Indiana-4-Movi...3311982&sr=8-1

    Yo pensé que serían feos a más no poder, pero en mano no están nada mal (independientemente de que la caja y separadores sean pobrísimos en cuanto a calidad, discos no serigrafiados -bueno mínimamente como se ve en las fotos-....).

  3. #3
    Anda, alégrame el día. Avatar de varo
    Fecha de ingreso
    18 nov, 17
    Mensajes
    13,306
    Agradecido
    13532 veces

    Predeterminado Re: En busca del arca perdida (Raiders of the Lost Ark, 1981, Steven Spielberg) y secuelas

    Cita Iniciado por ScorpionX Ver mensaje
    La caja de los steelbooks ahora a 98,99 eur en amazon.it:

    https://www.amazon.it/Indiana-4-Movi...3311982&sr=8-1

    Yo pensé que serían feos a más no poder, pero en mano no están nada mal (independientemente de que la caja y separadores sean pobrísimos en cuanto a calidad, discos no serigrafiados -bueno mínimamente como se ve en las fotos-....).
    y mas bajaran
    " Quod in hac vita facimus, vocem aeternitate habet"

  4. #4
    Senior Member
    Fecha de ingreso
    12 may, 03
    Mensajes
    13,644
    Agradecido
    10466 veces

    Predeterminado Re: En busca del arca perdida (Raiders of the Lost Ark, 1981, Steven Spielberg) y secuelas

    Cita Iniciado por Shawol Ver mensaje
    También, al principio de la película con la canción inicial, la chica Willie Scott debería rematar la canción en 00:02:48 con la frase "¡Todo puede ocurrir!", tal como se escuchó en castellano en cines, en vhs y todavía puede escucharse en emisiones de televisión y no con el estribillo en el original inglés "Anything goes" como hasta ahora ha sonado en el dvd y en el blu-ray, por pereza en no tocar el audio del chapter 1 del disco."
    Esto no tiene porque ser ni pereza ni desgana (adjetivos que se usan por aquí demasiado a la ligera a veces).

    Eso puede ser una simple decisión de corregir eso e incluirlo como parte de la canción como quizas originalmente estaba pensado y no no doblarlo como si fuera un dialogo y que se arrastró durante años y que ahora se ha "corregido".

    Puede gustar más o menos.

    Los carteles traducidos? Pues salvo casos excepcionales solo lo hace Disney Animation Studios y Pixar, pero en titulos más antiguos es más complejo. Primero si ese contenido se conserva, si se conserva en que estado se encuentra y si no se conserva o está deteriorado hacerlo de nuevo, todo es lleva un coste añadido.

    Recuerdo el caso de Closer, donde toda la escena del chat está en castellano (en el BD también) pero es una escena de unos 5 minutos y hay que incluirla en cada idioma que tenga el disco, posiblemente tambien en los subtitulados si es que se estrenó así en cine y es son mucho angulos diferentes y el espacio en disco es limitado.

    En los títulos actuales casos de Joker, El Gran Gatsby y otros pues dependerá también de la cantidad. El Gran Gatsby está plagado de ellos y por temas de espacio y el número de idiomas incluído en el disco resulta practicamente imposible incluirlo.

  5. #5
    Anda, alégrame el día. Avatar de varo
    Fecha de ingreso
    18 nov, 17
    Mensajes
    13,306
    Agradecido
    13532 veces

    Predeterminado Re: En busca del arca perdida (Raiders of the Lost Ark, 1981, Steven Spielberg) y secuelas

    visto el diseño del pack y que no son capaces ni de serigrafiar los discos como en usa, en este caso siempre me declinaré por pasotismo o desgana

    (lo van a comprar igual )
    " Quod in hac vita facimus, vocem aeternitate habet"

  6. #6
    freak
    Fecha de ingreso
    30 ene, 21
    Mensajes
    859
    Agradecido
    684 veces

    Predeterminado Re: En busca del arca perdida (Raiders of the Lost Ark, 1981, Steven Spielberg) y secuelas

    Recibida y vistos unos 25 min de "En busca del Arca perdida".

    Lo que ya se ha comentado un poco por aquí, buena calidad de imagen aunque no me parece una referencia en absoluto, presentación del pack aceptable (Indy merecía mucho más) y suspende claramente en la calidad del cartón, sobre todo en la caja exterior.

    La verdad que para venir desde Italia ha venido muy bien, una esquina mínimamente tocada pero es imposible que no tenga algo con un material tan blandito.

    A 58€ ok pero no vale ni un duro más. Mañana o el lunes nos ponemos con la primera a tope.
    Última edición por jita; 12/06/2021 a las 13:00

  7. #7
    freak
    Fecha de ingreso
    30 ene, 21
    Mensajes
    859
    Agradecido
    684 veces

    Predeterminado Re: En busca del arca perdida (Raiders of the Lost Ark, 1981, Steven Spielberg) y secuelas

    Borro. Duplicado.

  8. #8
    Super Moderador Avatar de repopo
    Fecha de ingreso
    13 nov, 03
    Mensajes
    28,798
    Agradecido
    46567 veces

    Predeterminado Re: En busca del arca perdida (Raiders of the Lost Ark, 1981, Steven Spielberg) y secuelas

    Cita Iniciado por tatoadsl Ver mensaje
    Esto no tiene porque ser ni pereza ni desgana (adjetivos que se usan por aquí demasiado a la ligera a veces).

    Eso puede ser una simple decisión de corregir eso e incluirlo como parte de la canción como quizas originalmente estaba pensado y no no doblarlo como si fuera un dialogo y que se arrastró durante años y que ahora se ha "corregido".
    En este caso, sí es un error ya que hay una intención al emplear esa frase al final de la canción. De hecho hay varios errores que se han ido sumando.

    En VO, la expresión "anything goes" la emplea Indiana Jones apenas cinco minutos después cuando amenaza a Lao Che con clavar un cubierto a Willie Scott si no le dan el antídoto al veneno que ha tomado.

    Al doblarla, desde siempre en boca de Indy, en vez de "anything goes" o "todo puede ocurrir" (como se escuchaba en boca de Willie Scott), se tradujo por "van a ocurrir cosas". Con lo que la referencia a ese momento de la canción se perdía.

    Anteanoche la vi subtitulada, donde la frase se traduce por "todo vale" durante la canción (es el único momento donde se subtitula la letra), y el "todo vale" de Indy está entre comillas en los subtítulos, por lo que denota que sí es una referencia... pero ahora con la frase de la canción sin doblar. Sólo se puede captar si ves la película en inglés.
    Última edición por repopo; 13/06/2021 a las 12:06

  9. #9
    sabio Avatar de TeNeTe
    Fecha de ingreso
    06 jul, 03
    Mensajes
    2,863
    Agradecido
    1761 veces

    Predeterminado Re: En busca del arca perdida (Raiders of the Lost Ark, 1981, Steven Spielberg) y secuelas

    Ya me he llegado el digi italiano. Es menos feo de lo que pensaba pero me sigue gustando más el digi bluray anterior que tengo. Menos mal que las películas, lo importante, tienen muy buena calidad. Por 58 € que me ha costado, está bien, aunque podría haber sido mejor la presentación

  10. #10
    sabio
    Fecha de ingreso
    10 jun, 13
    Ubicación
    Madrid
    Mensajes
    3,910
    Agradecido
    6407 veces

    Predeterminado Re: En busca del arca perdida (Raiders of the Lost Ark, 1981, Steven Spielberg) y secuelas

    A mí me gusta más éste italiano que el jumbo que tengo de blurays. Eso sí, el cartón de lo más endeble que he visto.
    Sony OLED 65 A95K, Oppo 203, Zidoo Z9X 8K, Yamaha Aventage RX-A8A, CD NAD 515, Frontales Pulsar Audio M5, Central Pulsar Audio MC, Focal Theva Surround, 2 SVS SB-2000 pro, 4 SVS Prime Elevation

  11. #11
    Anda, alégrame el día. Avatar de varo
    Fecha de ingreso
    18 nov, 17
    Mensajes
    13,306
    Agradecido
    13532 veces

    Predeterminado Re: En busca del arca perdida (Raiders of the Lost Ark, 1981, Steven Spielberg) y secuelas

    Cita Iniciado por willrock66 Ver mensaje
    A mí me gusta más éste italiano que el jumbo que tengo de blurays. Eso sí, el cartón de lo más endeble que he visto.
    Cual es el jumbo?
    " Quod in hac vita facimus, vocem aeternitate habet"

  12. #12
    sabio
    Fecha de ingreso
    10 jun, 13
    Ubicación
    Madrid
    Mensajes
    3,910
    Agradecido
    6407 veces

    Predeterminado Re: En busca del arca perdida (Raiders of the Lost Ark, 1981, Steven Spielberg) y secuelas

    Cita Iniciado por varo Ver mensaje
    Cual es el jumbo?
    Hoy no estoy en casa. Hago foto esta noche.
    Sony OLED 65 A95K, Oppo 203, Zidoo Z9X 8K, Yamaha Aventage RX-A8A, CD NAD 515, Frontales Pulsar Audio M5, Central Pulsar Audio MC, Focal Theva Surround, 2 SVS SB-2000 pro, 4 SVS Prime Elevation

  13. #13
    sabio
    Fecha de ingreso
    10 jun, 13
    Ubicación
    Madrid
    Mensajes
    3,910
    Agradecido
    6407 veces

    Predeterminado Re: En busca del arca perdida (Raiders of the Lost Ark, 1981, Steven Spielberg) y secuelas

    Cita Iniciado por varo Ver mensaje
    Cual es el jumbo?
    Para mí esto es un jumbo pero puedo estar equivocado en su concepto:







    Que por cierto no cierra la caja muy allá.

    Ya entendía el jumbo como una caja gordota y con varias bandejas interiores para alojar los discos. Si es un digipack cambio concepto.

+ Responder tema

Etiquetas para este tema

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2025 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO
Image resizer by SevenSkins