Cita Iniciado por Mulholland Dr. Ver mensaje
Es un tema de pasta y punto.

Si tú estás dispuesto a pagar X claro que una major te realizará el escaneo en 4K o te cederá los materiales para que tú subcontrates a otra empresa especialista para que tú mismo hagas los escaneos (veáse Arrow, editoras americanas, etc.)

Y como ejemplos de ediciones con calidad de imagen inferior en España y mejor edición en el extranjero pues las de Cerezo, por ejemplo: Quién puede matar a un niño (mucho mejor el BD usano), luego el caso Twin Peaks (Cameo cedió el audio español, mediante acuerdo económico, para que Paramount pudiera incluirlo en la edición mundial en BD, cuando ellos tenían intención de editar la película en BD por separado).

Desconozco lo que ha pasado, por eso dije Es increíble la mezquindad de ser el caso.

De ser el caso que se hayan negado a ceder el audio castellano, pues sí, me parecería mezquino y aborrecible. Porque nos indica el compañero que se han molestado en incluir subtítulos en castellano, entonces sí que parece que tenían la intención de poner no solo subtítulos sino también el doblaje.

A ver si leemos más con calma, en vez de buscar controversia.
Todavía no me has contestado al tema de ediciones en el extrajero con castellano que aquí edita una local, Ni un solo caso, pero dices que hay bastantes (puede que haya más aunque yo solo recuerdo un caso).

Y lo de "debe ser el caso" es que tampoco contemplas otras opciones. Como digo, si cuando no existía Reel One Universal editó esta película en BD en varios países y no incluyo el castellano, no existe la posiblidad de que ahora no lo incluya en el UHD por el mismo motivo que no lo incluyó en el BD? Porque no le dio la gana?

Y lo de los subtitulos. Te recuerdo que Universal ha editado EN ESPAÑA ediciones sin audio castellano (existiendo doblaje). La existencia de subtitulos en ese UHD no dice que Universal tuviera intención de incluir el doblaje.