Gracias por comprobarlo. La verdad es que llevo años esperando a que salga otra edición con Dolby Vision en España pero nada, no sacan nada nuevo.
Gracias por comprobarlo. La verdad es que llevo años esperando a que salga otra edición con Dolby Vision en España pero nada, no sacan nada nuevo.
"...I can't feel anything but gratitude for every single moment of my stupid little life. You have no idea what I'm talking about, I'm sure. But don't worry. You will someday." Lester Burham AMERICAN BEAUTY
Charrán
Del ár. hisp. *šarrál 'vendedor de jureles'.
1. adj. Persona poco fiable, aprovechada o que actúa con picardía o engaño. Sinvergüenza, caradura o estafador.
2. adj. coloq. Dicho de una persona: Que se comporta de forma similar o que evoca al cineasta James Gunn.
Acabo de recibir la edición francesa. Los discos de las peliculas Cazafantasmas y Cazafantasmas 2 llevan año 2022 al igual que el disco de Afterlife. La serigrafia de los discos lleva el título original en inglés y logos de calificación de edad de Reino Unido, Alemania, Francia, etc. Visionando, la televisión indica que sí tienen dolby vision. Por último indicar que he visto los primeros 12 minutos de Cazafantasmas 2 en castellano prestando atención al audio y fijándome en unos tiempos que se dieron donde se detectaban problemas. Yo no he oído nada raro.
Gracias Mose Harper. Yo aún no había podido comprobar la mía pero se confirma entonces que hay Dolby Vision y castellano en las dos primeras películas. Queda comprobar las otras dos.
Es una estupenda alternativa para conseguir las 2 primeras en Dolby Vision, porque por lo que he estado comprobando, como novato en el formato UHD, ha sido bastante enrevesado.
Buenas, ¿todas traen castellano 5.1? o Afterlife no? Gracias compañeros.
- No se quien es usted. Ni se lo que quiere. Si espera cobrar un rescate, le aviso de que no tengo dinero. Pero lo que si tengo es una serie de habilidades concretas. Habilidades que he adquirido en mi vida profesional. Habilidades que pueden ser una pesadilla para gente como usted. Si suelta a mi hija ahora mismo, todo quedará zanjado. No le buscaré, ni le perseguiré. Pero si no lo hace, le buscaré, le encontraré, y le mataré.
- Buena suerte.
Confirmo que Afterlife no lleva castellano. Es un bd66 creo y lleva doblajes diferentes al disco español.
¿Nadie tendrá, por casualidad, este pack doble USA de las dos últimas entregas de Ghostbusters?
Es que me ha llamado la atención la presencia de dos logos en la parte trasera, que no he visto en ninguna otra edición...
¿IMAX enhanced? ¿DTS:X?
![]()
Ahora ya, con discos en el reproductor, me respondo a mi mismo.
La imagen mantiene su AR constante en las dos películas. No hay variaciones ahí, por lo que es lo mismo que ya teníamos antes. Pero ojo. Contiene datos HDR, no Dolby Vision, pese a que la primera edición de Afterlife sí incluía DV en todos los mercados.
Pero respecto al sonido, en efecto la VO está en DTS:X (la única edición de ambas películas, que yo sepa, que trae esta mezcla), con un añadido que no había visto nunca, y es que es "Imax Enhanced". No contienen Atmos.
El audio español en ambas películas es latino.